Editura Aramis anunță publicarea cărții Al cincilea fluture, de Uroș Petrovici, în traducerea Simonei Berlovan. Cu un portofoliu impresionant, cu o prezență constantă și vizibilă pe piața de carte românească a ultimilor 30 de ani, suntem în topul celor mai mari edituri de carte pentru copii din România.
Între proiectele noastre editoriale de anvergură, desfășurăm proiectul „Aramis România Citește cu Europa“, în cadrul programului „Europa Creativă“ al Uniunii Europene, prin care ne-am asumat dezvoltarea dialogului cultural prin traducerea literaturii de calitate pentru copii și adolescenți, din cinci limbi mai puțin promovate la nivel european: bulgară, cehă, sârbă, maghiară și croată. Dorim să demonstrăm că există sinergii și valori culturale între România și Bulgaria, Cehia, Serbia, Ungaria și Croația. De aceea, din aceste țări, am selectat zece romane care – credem cu tărie – vor contribui la formarea unui sentiment comun al apartenenței printre tinerii cititori europeni:
Cele două împărății. Povestiri despre vocile Fericirii, de Katia Antonova (Bulgaria), Kronos, acest nefericit!, de Iulia Spiridonova (Bulgaria), Urlă mai încet, frățioare!, de Ivona Březinová (Cehia), Lacul, de Bianca Bellová (Cehia), Al cincilea fluture, de Uroș Petrovici (Serbia), Totul va fi bine, de Jasminka Petrovici (Serbia), Inelul corbului, de Judit Berg (Ungaria), Meci nul, de Benedek Totth (Ungaria), Fetița de gheață și alte basme, de Mila Pavićević (Croația), Vilievo, de Luka Bekavac (Croația).
Al cincilea fluture, de Uroș Petrovici, în traducerea Simonei Berlovan, este povestea tensionată, emoționantă și impredictibilă a unui băiat în vârstă de 13 ani, care crește într-un orfelinat din Belgrad. El descoperă că este conectat nu numai cu oameni misterioși și cu spiritele lor, ci și cu fluturi minunați și transparenți. Trecând prin numeroase aventuri, Aleksa pătrunde într-o lume pitorească și plină de fantezie cu care trebuie să se confrunte pentru că este păstrătorul secretului de argint. Scris în cea mai bună manieră de ficțiune mistică, acest roman viu și dinamic este unic în literatura sârbă pentru copii și adolescenți.
Cartea stă la baza filmului cu același nume, primul film 3D din istoria cinematografiei sârbe.
Uroș Petrovici s-a născut în anul 1967, în Gornji Milanovac. Cărțile lui pentru copii și adolescenți sunt inovatoare în literatura sârbă. Cele mai multe au fost traduse în limbile italiană, greacă, ungară și, de curând, în limba română.
Dintre cărțile publicate, menționăm: „Aven i jazopas u zemlji Vauka“ (2003, 2005), „Priče s one strane“ (2004), „Zagonetne priče“ (2006-2009), thrillerul pentru copii „Al cincilea fluture“ („Peti leptir“, 2007), și romanul grafic interactiv „Misterije Ginkove ulice“ (2008). Pentru scrierile sale i-au fost decernate premiile Dositejevo pero, Neven, Zmajeve dečje igre și
multe altele.
Simona Berlovan s-a născut în 1974, la Kuštilj, în Serbia. Este licențiată a Facultății de limbi și literaturi străine, specializarea japoneză și engleză din cadrul Universității București.
Dintre traducerile literare din limbile sârbă și română, amintim: Când Google a provocat Europa, de Jean-Noël Jeanneney, Dacă sămânța nu moare (scenariu de film), de Siniša Dragin și Theoretikon (traducere din română în sârbă), de Macarie Ieromonahul.
MAREA LITERATURĂ EUROPEANĂ TREBUIE SĂ FIE ACCESIBILĂ ORICUI!
Aramis – în topul celor mai mari edituri de carte pentru copii din România. Proiect desfășurat cu sprijinul financiar al Uniunii Europene, în cadrul programului Europa Creativă.
https://www.librariaaramis.ro/al-cincilea-fluture.htm