Virgil Stanciu şi cele mai noi traduceri ale sale

oct. 27th, 2013 | By | Category: Agenda de carte

Miercuri, 6 noiembrie 2013, ora 12:00, la sediul Filialei Cluj a USR, va avea loc o întâlnire cu Virgil Stanciu şi cele mai noi traduceri ale sale: V.S. Naipaul, „Enigmatica sosire”, Editura Art, Bucureşti, 2013 (The Enigma of Arrival, Penguin Books, 1987) şi T.S. Eliot, „Eseuri alese” (critică literară), Editura Humanitas, Bucureşti, 2013, ediţie revizuită după versiunea publicată în traducerea lui Petru Creţia, Editura Univers, 1974. Volumul face parte din seria de autor T.S. Eliot a Editurii Humanitas. Despre traducător şi despre cărţile recent traduse vor vorbi: Prof. univ. dr. Sanda Berce, Conf. dr. Liliana Pop şi Lect. dr. Carmen Borbély. Moderator: Irina Petraş.

Evenimentul este organizat de Filiala Cluj a USR în colaborare cu Departamentul de Limba şi literatura engleză (Centrul de cercetare a romanului britanic contemporan) al Facultăţii de litere a UBB.

Număr de vizualizări :1148


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro