Editura Tracus Arte prezintă o selecție de volume aflate în curs de apariție, precum și titluri recent publicate. Volumele reunesc poezie, eseu, memorialistică și reflecție filosofică contemporană, semnate de autori din domenii și generații diferite.
În curs de apariție:
Iubirile pierdute ale lui Richard Brautigan, de Andrei Mocuța
Andrei Mocuța (n. 12.01.1985, Arad) este profesor de limba engleză și franceză. Doctor în Filologie cu teza Portret al artistului in absentia. J. D. Salinger: o monografie. A publicat mai multe cărți de poezie și proză și a coordonat antologia de poezie română contemporană Ecouri din pădurea întunecată: evadări în Twin Peaks. Dublu nominalizat al premiului „Tânărul prozator al anului” la „Gala Tinerilor Scriitori” și prezent pe lista scurtă a premiului de poezie „Zona 9”, a fost preselectat pentru Festival du Premier Roman de la Chambéry, Franța. A primit „Premiul Publicului” la Turnirul de Poezie de la Balcic (2015), organizat de Uniunea Scriitorilor. A tradus din limba engleză antologia poetică Ilustrată din Chinatown de Richard Brautigan și a participat la proiecte și festivaluri literare din Paris, Barcelona, Padova, Trieste, Podgorica și Balcic.
„Andrei scrie despre Richard cu atenția, căldura și compasiunea unui poet-biograf, a unui părinte pe care acesta nu l-a avut niciodată, înţelegându-l în profunzime. Volumul este traversat de iubire/iubiri, motorul existențial al poeților, și de sentimentul că cineva te recunoaște și te acceptă, chiar și atunci când tu însuți nu te mai recunoști și nu te mai accepți.
O odă închinată poeților blestemați dintotdeauna.”
— Andrei Dósa

Soare peste Auschwitz. Despre iertare și impardonabil, de Oana Șerban
Oana Șerban este membru Young Academy of Europe și profesor în cadrul Facultății de Filosofie a Universității din București. Este Director al Centrului de Cercetare a Istoriei și Circulației Ideilor Filosofice și a primit distincția de Profesor Bologna de două ori, în 2018 și în 2021. Este autoarea volumelor After Thomas Kuhn, The Structure of Aesthetic Revolutions (De Gruyter, 2022), Cultural Capital and Creative Communication. (Anti-)Modern and (Non-)Eurocentric Perspectives (Routledge, 2023), Capitalismul artistic (2016) și coeditor al unor volume dedicate esteticii, filosofiei culturii și istoriei modernității europene.
Cele mai recente studii ale sale, publicate la Routledge, Edinburgh University Press și Suny Press, explorează arta biopolitică și biopolitica italiană. Predă estetică, filosofie modernă, studii culturale și studii de Holocaust, abordate ca istorie biopolitică a antisemitismului și antiumanismului. Coordonează proiectul de cercetare UEFISCDI Biopolitical Art in the Post-Holocaust Time. A tradus autori precum Gilles Lipovetsky, Michel Foucault, Sylvain Tesson, Fabienne Brugère și Jean d’Ormesson.
Au sosit de la tipar:

Glamour, de Doina Roman
Poeziile din Glamour mă duc cu gândul la Anaïs Nin, care spunea într-unul dintre jurnalele ei: „Voi fi mereu curtezana virgină, îngerul pervers, femeia cu două fețe, sinistră și sfântă deopotrivă.” Întâlnim aici două fațete ale Doinei Roman. Pe de o parte, o poezie întunecată și nemiloasă, care amintește de Lilith. Pe de altă parte, o poezie luminoasă și jucăușă, apropiată de o Afrodită contemporană. Ambele alcătuiesc o poezie feminină puternică, în fața căreia ai impresia că te afli probabil în fața celui mai bun volum al Doinei Roman.
— Alexandra Medaru
„O poematică reverberativă, ale cărei nuanțe incendiare ard până la albul inițiatic, când totul devine, brusc, de o traductibilitate consonantă nu doar cu intensitatea alegorică a stihului, ci și cu revelarea unui tulburător sine expresiv. Lirismul Doinei Roman nu este deloc tributar cotidianului, cum s-ar putea înțelege pe alocuri, ci numai sensului atotcuprinzător al vieții descins din inefabilul cosmic, nesfârșit generator de energii enigmatice.”
— Adelina Ioana
Incurabilă. Sunt frumoasă pentru că doare, de Florina Zaharia
„Nu am scris ca să mă vindec.
Am scris ca să rămân deschisă.
Refuz această pace sterilă
care nu e altceva decât o netezire a cicatricilor
până când pielea uită că a fost vie.
Există o demnitate a ruinei
pe care lumea o confundă cu înfrângerea,
dar eu am găsit în ea singura formă de adevăr.
Sunt frumoasă pentru că doare
și sunt întreagă pentru că sunt frântă.”

Amintiri din Paradis, de Ioan Cordoș
Ioan Cordoș s-a născut la 15 iunie 1956, în localitatea Vărșand, județul Arad. A absolvit Liceul „Moise Nicoară” din Arad și Facultatea de Medicină din București, în 1981. Între 1981 și 1990 a fost medic șef de unitate militară, iar ulterior a activat ca medic specialist și apoi medic primar de chirurgie generală și toracică în cadrul Spitalului Clinic de Urgență Militar Central București. A condus Clinica de Chirurgie Toracică a Institutului de Pneumoftiziologie „Marius Nasta” până la pensionarea sa, în iunie 2023.
A debutat în 1977, în revista Amfiteatru, cu o prezentare de Ștefan Bănulescu. În 1998 publică volumul de nuvele În câmpul cel cu flori, iar în 2013 apare la Tirana traducerea în limba albaneză a nuvelei „Ultimul drum”. În 1979 primește Premiul I pentru proză și reportaj al revistelor Viața studențească și Amfiteatru. În 2024 a publicat la Editura Tracus Arte volumul Mama și alte istorisiri.

Singurătatea nu-și negociază hotarele, de Vasile Nedelciu
„Vasile Nedelciu, prin noua sa carte, Singurătatea nu-și negociază hotarele, afirmă o voce lirică distinctă între colegii săi de generație; poetul debutând în presa literară de peste Prut în 1974. Cu o frunte brăzdată de riduri ca o tăbliță cu hieroglife, poezia sa este însoțită de o ironie fină, distinsă, umbrită firesc de autoironia celui păscut de nevoile vieții.
Cartea oferă cititorului posibilitatea de a accede la o poezie încărcată de consistența unei existențe asumate civic și liric. Poetul știe că se poate muri pentru un nume și nu pentru un chip, fiind însoțit constant de puritatea pe care doar copilăria o poate oferi. Pe cât este de frondeur, în aceeași măsură este și un elegiac inspirat.”
— Cassian Maria Spiridon


