”Unde suntem, ceea ce suntem”, de Rolf Bossert. Antologie tradusă din limba germană și prefațată de Nora Iuga

mart. 16th, 2023 | By | Category: Carte in lucru

Rolf Bossert s-a născut la 16 decembrie 1952, la Reșița. A absolvit cursurile de limbi germanice la Universitatea din București. Între anii 1972 și 1974 face parte din gruparea literară „Aktionsgruppe Banat” din  Timișoara. A debutat editorial în 1979 cu volumul de poeme ”Siebensachen”. În 1984 publică, la Editura Dacia, ”neuntöter”. Figurează în câteva antologii de lirică germană din România, printre care în ”Vânt potrivit până la tare”. Se stabilește în Germania de Vest în decembrie 1985. La 17 februarie 1986 se sinucide, la vârsta de 33 de ani. Postum, îi sunt publicate mai multe volume de poezii. În România, a apărut antologia bilingvă ”Ich steh auf den Treppen des Winds. Ausgewählte Gedichte 1972-1985 / Stau pe treptele vântului. Poeme alese 1972-1985”, în traducerea Norei Iuga, Editura Institutului Cultural Român, 2008.

Număr de vizualizări :79


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro