FESTIVALUL NAŢIONAL DE TEATRU, ediţia a 32-a

oct. 14th, 2022 | By | Category: Postcard

Între 5 și 13 noiembrie 2022 va avea loc ”Festivalul Național de Teatru”, ediția cu numărul 32. UNITER vă prezintă programul festivalului. AgențiadecArte.ro este partener media al evenimentului.

PROGRAMUL SPECTACOLELOR 

Sâmbătă, 5 noiembrie

17.00 și 20.00 Teatrul Excelsior  

Millennial History

Direcția artistică, jurnalism, cercetare, interviuri, concept & conținut: Andrea Voets

Muzică, compoziții, voci & live-electronics: Andrea Voets, Luke Deane, Sarah Jeffery Dramaturgia și regia: Catinca Drăgănescu

Mixing: Simos Lazaridis

Producător: Resonate Productions (Olanda) 

Cu sprijinul: AFK, Fonds21, Stichting Norma, De Balie, AreWeEurope, Splendor, Bundesstiftung Aufarbeitung

Durata: 1h 30min

12+

Spectacol în limba engleză cu traducere în limba română 

18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio

câine cu om.câine fără om

Un spectacol pe texte de: Lia Bugnar, Dan Coman, Simona Goşu, Maria Manolescu, 

Oana Pellea, Radu Tudoran și Radu Afrim

Regia, video și universul sonor: Radu Afrim 

Scenografia: Irina Moscu

Coregrafia Flavia Giurgiu

Efecte video & animație: Cristian Niculescu

Design lumini: Dodu Ispas

Video oameni și câini: Orlando Edward

Producător: Teatrul Național „Marin Sorescu” Craiova

Durată: 4h 20min (cu pauză) 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

19.00 Teatrul Bulandra, Sala „Toma Caragiu” (Icoanei) 

Waste!

De: Gianina Cărbunariu 

Traducerea în limba germană: Fabiola Eidloth 

Dramaturgia: Carolin Losch, Christina Schlögl 

Regia: Gianina Cărbunariu 

Decorul și costumele: Dorothee Curio 

Muzica: Emilian Gatsov, Louis Stiens

Producător: Schauspiel Stuttgart (Germania)

Durata: 1h 40min 

14+ 

Spectacol în limba germană cu traducere în limbile română și engleză  

21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură

Dragoste și alte crime

De: Stefan Arsenijević–Srđjan Koljević–Bojan Vuletić

Bazat pe scenariul filmului cu același titlu al lui Stefan Arsenijević 

Traducerea și adaptarea: Krisztián Kiliti

Regia: Theodor-Cristian Popescu

Scenografia și conceptul video: Mihai Păcurar 

Muzica și sound design: Andrei Raicu

Light design: Cristian Niculescu

Producător: Teatrul „Tamási Áron” Sfântu Gheorghe 

Durata: 2h 

16+ 

Spectacol în limba maghiară cu traducere în limba română   

22.00 Teatrul Odeon, Sala Studio

Koulounisation

Conceptul și interpretarea: Salim Djaferi

Colaborator artistic: Clément Papachristou

Consiliere dramaturgică: Adeline Rosenstein

Texte adiționale: Marie Alié și Nourredine Ezzaraf

Texte scenă: Delphine De Baere

Scenografia: Justine Bougerol și Silvio Palomo            

Producător: Habemus papam, Cora-Line Lefèvre și Julien Sigard (Belgia)

Cu sprijinul: Fédération Wallonie-Bruxelles

Durata: 1h 15min

14+ 

Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză

Duminică, 6 noiembrie

16.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier 

Omission Possible

instalație imersivă și interactivă 

Producător: Mutual Loop (Martina Tritthart, Holger Lang)

În colaborare cu: Forumul Cultural Austriac și Centrul Naţional al Dansului Bucureşti, în cadrul inițiativei s[a]it{life}, susținută de Ministerul austriac al Afacerilor Europene și Internaționale

Durată: 1h 30min 

Spectacol în limba engleză

17.00 și 21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București

Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare) 

Oedip Rege

De: Sofocle 

Traducerea: Theodor Georgescu și Constantin Georgescu 

Regia: Declan Donnellan 

Scenografia: Nick Ormerod 

Producător: Teatrul Național „Marin Sorescu” Craiova

Durată: 1h 20min 

16+ Spectacolul conține scene de nuditate fără conotații sexuale

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

17.00 unteatru 

Partea 1. Iubirea

Pe texte ale întregii echipe 

Dramatizarea: Cosmin Stănilă și Petro Ionescu

Regia: Petro Ionescu 

Scenografia: Alexandra Budianu 

Producător: Reactor de creație și experiment Cluj-Napoca 

Durata: 1h 40min 

14+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

18.00 ARCUB, Sala Mare

Imperium Delenda Est! 

Poeme de: Kateryna Kalytko, Halyna Kruk, Marjan Pyrozh 

Regia: Dmytro Zakhozhenko 

Decorul: Oleksiy Khoroshko

Costumele: Mariya Antonyak

Producător: Lesia Ukrainka Lviv Academic Dramatic Theatre (Ucraina)

Durata: 1h

16+

Spectacol în limba ucraineană cu traducere în limbile română și engleză

Spectacolul este urmat de o prezentare a artiștilor și a programatorilor ucraineni 

19.00 Teatrul Odeon, Sala Studio

Koulounisation

Conceptul și interpretarea: Salim Djaferi

Colaborator artistic: Clément Papachristou

Consiliere dramaturgică: Adeline Rosenstein

Texte adiționale: Marie Alié și Nourredine Ezzaraf

Texte scenă: Delphine De Baere

Scenografia: Justine Bougerol și Silvio Palomo            

Producător: Habemus papam, Cora-Line Lefèvre și Julien Sigard (Belgia)

Cu sprijinul: Fédération Wallonie-Bruxelles

Durata: 1h 15min

14+ 

Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză

19.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor) 

8 tați

De: Tina Müller

Traducerea: Ciprian Marinescu 

Regia: Irisz Kovacs 

Scenografia: Theodor Niculae

Producător: Teatrul de Stat Constanța

Durata: 1h 30min 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

21.00 Teatrul Odeon,Sala Majestic

Myth Show. O istorie a neîncrederii 

De: Daniel Chirilă 

Regia: David Schwartz

Scenografia: Alina Herescu 

Producător: Teatrul Tineretului Piatra Neamț          

Durata: 1h 30min 

14+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

Luni, 7 noiembrie

15.00 și 16.30 Institutul Goethe București 

Actrițe. Adică, scuze că te ating 

De: Michał Telega 

Traducerea: Marina Palii

Regia și scenografia: Mihai Păcurar

Coproducători: Teatrul Postnațional Interfonic și Institutul Polonez din București

Cu sprijinul: Institutul Goethe București și Kinema Ikon 

Durata: 40min 

16+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

15.00 și 16.30 Teatrelli 

Notă de trecere 

De: Agata M. Skrzypek

Traducerea: Marina Palii

Regia, muzica originală și sound design: Vlaicu Golcea

Instalație textilă: Cristina Milea

Sculptura cinetică: Alex Halka

Producătoare: Laura Trocan

O instalație cinetico-sculptural sonoră marca Teatrul Postnațional Interfonic

Coproducător: Institutul Polonez din București

Cu sprijinul: Institutul Goethe București 

Durata: 1h 

16+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

17.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură

Cartea cu poze a copiilor cuminți 

De: The Tiger Lillies, Phelim McDermott, Julian Crouch

Traducerea: Lajos Parti-Nagy 

Dramatizarea: Komán Attila

Regia: Máté Hegymegi

Decorul: Botond Devich

Costumele: Ilka Giliga

Producător: Teatrul „Tamási Áron” Sfântu Gheorghe

Durata: 1h 45min 

16+

Spectacol în limba maghiară cu traducere în limba română 

19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier

Lacrimile amare ale Petrei von Kant 

De: Rainer Werner Fassbinder

Traducerea: Victor Scoradeț

Regia: Radu Nica

Scenografia: Theodor Niculae 

Producător: Teatrul „Andrei Mureșanu” Sfântu-Gheorghe 

Durata: 1h 10min 

12+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București

Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)

Părinți și copii 

De: Brian Friel

Traducerea și regia: Vlad Massaci

Decorul: Adrian Damian

Costumele: Luiza Enescu

Producător: Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București 

Durată: 3h 15min (cu pauză)

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

20.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio

Zăpada / Snow

După: Orhan Pamuk

Traducerea în limba polonă: Anna Polat

Adaptarea și dramaturgia:Mateusz Pakuła

Regia: Bartosz Szydłowski

Decorul și costumele: Małgorzata Szydłowska

Co-producție: Teatrul Łaźnia Nowa, Cracovia, Gdańsk Shakespeare Theatre, STUDIO theatregalleryin Warsaw, Stanisław Wyspiański Silesian Theatre in Katowice (Polonia) 

Durata: 3h (cu pauză)

Spectacol în limba polonă, cu traducere în limbile în română și engleză 

20.30 Teatrul Odeon, Sala Majestic

Vrabia

Textul și regia: Leta Popescu

Scenografia: Bogdan Spătaru

Producător: Teatrul Dramatic „Fani Tardini” Galați

Durata: 2h 

21.00 unteatru

Partea 1. Iubirea

Pe texte ale întregii echipe 

Dramatizarea: Cosmin Stănilă și Petro Ionescu

Regia: Petro Ionescu 

Scenografia: Alexandra Budianu 

Producător: Reactor de creație și experiment, Cluj-Napoca 

Durata: 1h 40min 

14+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

Marți, 8 noiembrie

15.00 și 16.30 Institutul Goethe, București 

Actrițe. Adică, scuze că te ating 

De: Michał Telega 

Traducerea: Marina Palii

Regia și scenografia: Mihai Păcurar

Co-producători: Teatrul Postnațional Interfonic și Institutul Polonez din București

Cu sprijinul: Institutul Goethe București și Kinema Ikon 

Durata: 40min 

16+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

15.00 și 16.30 Teatrelli 

Notă de trecere 

De: Agata M. Skrzypek

Traducerea: Marina Palii

Regia, muzica originală și sound design: Vlaicu Golcea

Instalație textilă: Cristina Milea

Sculptura cinetică: Alex Halka

Producătoare: Laura Trocan

O instalație cinetico-sculptural sonoră marca Teatrul Postnațional Interfonic

Coproducător: Institutul Polonez din București

Cu sprijinul: Institutul Goethe București 

Durata: 1h 

16+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

17.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier 

Lacrimile amare ale Petrei von Kant 

De: Rainer Werner Fassbinder

Traducerea: Victor Scoradeț

Regia: Radu Nica

Scenografia: Theodor Niculae 

Producător: Teatrul „Andrei Mureșanu” Sfântu-Gheorghe 

Durata: 1h 10min 

12+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză 

18.00 și 21.00 unteatru

(In)dependenții homo sapiens non urinat in ventum

Un eseu performativ de: Catinca Drăgănescu

Muzica și sound design: Andrei Raicu

Orchestrația vocală: Andrei Dinescu

O inițiativă: Idea77 realizată în parteneriat cu unteatru, Centrul de Teatru Educațional Replika și Teatrul LUNI de la Green Hours 

Durata: 1h 20min 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

18.30 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor) 

Vinegar Tom 

De: Caryl Churchill

Traducerea și regia: Dragoș Alexandru Mușoiu

Decorul: Răzvan Chendrean

Costumele: Luiza Enescu și Oana Cernea

Muzica originală: Cári Tibor

Coregrafia: Denisa Irina Vlad

Producător: Teatrul „Regina Maria” Oradea – Trupa „Iosif Vulcan” 

Durata: 2h 

16+ 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză  

19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București

Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)

Capcana

De: Mihail Bulgakov

Dramatizarea și regia: Petru Hadârcă

Scenografie: Adrian Suruceanu

Costumele: Stela Verebceanu

Producător: Teatrul Național „Mihai Eminescu” Chișinău 

Durata: 2h 45min (cu pauză)

21.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic

Nu mai ține linia ocupată 

De: Alexandra Felseghi

Regia: Adina Lazăr

Decorul: Andreea Tecla

Costumele: Andra Handaric

Coregrafia: Andrea Gavriliu

Producător: Teatrul Național „Lucian Blaga” Cluj-Napoca 

Durata: 1h 45min 

14+  

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

22.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură

Are we human or are we dancers?

Regia și coregrafia: Ioana Marchidan

Muzica originală și sound design: Alexandru Suciu

Producător: Studio M, Sfântu-Gheorghe

Durata: 50min

14+

Spectacol în limba maghiară cu traducere în limbile română și engleză

Miercuri, 9 noiembrie

14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți 

Turnul #urmatorulnivel

De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca

Regia: Alexandru Mihăescu

Director de imagine: Cristian Ilea

Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer

Muzica: Uțu Pascu

Editor imagine: Mihai Lazăr

Producători: Teatrul Basca și StageOn 

Durata: 50min 

14+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio

Pata oarbă / Blind spot 

De: Cosmin Stănilă și Ionuț Sociu

Traducerea: Ioana Flora

Regia: Andrei Măjeri

Scenografia și costumele: Adrian Balcău și Marina Sremac

Coregrafia: Andrea Gavriliu

Sound design: Adrian Piciorea

Video design: Siniša Cvetić

Producător: Teatrul Național Sârb, Novi Sad (Serbia)

Durata: 2h 10min 

Spectacol în limba sârbă cu supratitrare în limbile engleză și română

19.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor) 

Tatăl 

De: Florian Zeller

Traducerea: Carmen Iernilă

Adaptarea scenică: Raluca Aprodu

Regia: Cristi Juncu

Scenografia: Carmencita Brojboiu

Producător: Teatrul Bulandra București

Durata: 1h 45min 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

20.00 Teatrul Apropo

Medeea: Furie

Textul și regia:Radu Popescu

Scenografia: Diana Miroșu

Producător: Teatrul Apropo București 

Durata: 1h 35min 

14+ 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

20.00 www.fnt.ro (livestreaming)

2023 Smart-Family

De: Marina Hanganu și Bianca Trifan

Traducerea în italiană: Camilla Brison, Monica Buzoianu și Ioana Rufu

Regia: Marina Hanganu (RO) și Camilla Brison (IT)

Regia video: Armine Vosganian (RO)

Decorul: Andreea Diana Nistor (RO) și Greta Gasparini (IT)

Costumele: Marilena Montini (IT) și Andreea Diana Nistor (RO)

Light design: Costel Baciu (RO) și Marco Grisa (IT)

Multimedia și platformă de comunicare, design și mecanică robot, modelare și animație 3D: Ygreq Interactive (RO) – Cristian Iordache (director tehnic), Alexandru Andrei, Iulia Petronela Ioniță

Muzica originală: Andrei Petrache (RO)

Co-producție: Teatrul „George Ciprian” Buzău (România) și Industria Scenica (Italia)

Durata: 1h 40min 

Spectacol în limbile română și italiană cu traducere în limba engleză

21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier

Münchausen 

De: Alexa Băcanu

Regia și light design: Ovidiu Caița

Scenografia și grafica live: Sebastian Rațiu

Video design: Mihai Nistor

Sound design: Nelu Zlei

Producător: Teatrul Municipal „Matei Vișniec” Suceava 

Durata: 1h 30min 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

21.00 Teatrul Nottara, Sala „George Constantin”

Cancún 

De: Jordi Galcerán

Traducerea din limba spaniolă: Luminița Voina-Răuț

Regia, light design și ilustrația muzicală: Felix Alexa 

Scenografia: Andrada Chiriac

Producător: Teatrul „Nottara” București 

Durata: 2h 

12+ 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

Joi, 10 noiembrie

14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți 

Turnul #urmatorulnivel

De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca

Regia: Alexandru Mihăescu

Director de imagine: Cristian Ilea

Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer

Muzica: Uțu Pascu

Editor imagine: Mihai Lazăr

Producători: Teatrul Basca și StageOn 

Durata: 50min 

14+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier

Münchausen 

De: Alexa Băcanu

Regia și light design: Ovidiu Caița

Scenografia și grafica live: Sebastian Rațiu

Video design: Mihai Nistor

Sound design: Nelu Zlei

Producător: Teatrul Municipal „Matei Vișniec” Suceava 

Durata: 1h 30min 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

18.00 Teatrul Nottara, Sala „George Constantin”

Cancún 

De: Jordi Galcerán

Traducerea din limba spaniolă: Luminița Voina-Răuț

Regia, light design și ilustrația muzicală: Felix Alexa 

Scenografia: Andrada Chiriac

Producător: Teatrul „Nottara” București 

Durata: 2h 

12+ 

20.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București

Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare) 

Hamlet 

De: William Shakespeare

Bazat pe traducerea în limba maghiară de: Arany János

Dramaturgia: András Visky

Regia: Gábor Tompa

Decorul: András Both

Costumele: Bianca Imelda Jeremias

Muzica originală: Vasile Șirli

Coregrafia: Melinda Jakab

Producător: Teatrul Maghiar de Stat Cluj 

Durata: 2h 45min (cu pauză)

14+ 

Spectacol în limba maghiară cu traducere în limbile română și engleză  

20.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic

Simfonia progresului / Simphony of Progress

De: Nicoleta Esinencu și teatru-spălătorie

Un spectacol de: Artiom Zavadovsky, Doriana Talmazan, Kira Semionov, Nicoleta Esinencu, Nora Dorogan, Oana Cîrpanu

Co-producție: HAU Hebbel am Ufer, Berlin (Germania) și teatru-spălătorie, Chișinău (Republica Moldova) 

Durata: 1h 40min 

12+ 

Spectacol în limba română moldovenească și rusă cu traducere în limbile română și engleză  

20.30 Teatrul Apropo

Medeea: Furie

Textul și regia:Radu Popescu

Scenografia: Diana Miroșu

Producător: Teatrul Apropo București 

Durata: 1h 35min 

14+ 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

21.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor) 

Trădare 

De: Harold Pinter

Traducerea, dramatizarea și regia: Bobi Pricop

Scenografia: Oana Micu

Coregrafia, muzica originală și sound design: Eduard Gabia 

Light design: Attila Kászoni

Producător: Teatrul Național Târgu Mureș – Compania „Liviu Rebreanu” 

Durata: 1h 30min 

14+ 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză  

21.30 Teatrul Bulandra, Sala „Toma Caragiu” (Icoanei) 

Furtuna 

După: William Shakespeare

Traducerea orientativă: Cristi Juncu

Regia, versiunea muzicală și versurile: Ada Milea  

Scenografia, conceptul vizual, video și lighting design: Andu Dumitrescu 

Versiuni muzicale electronice: Alin Teglaș  

Producător: Teatrul Bulandra București 

Durata: 1h 20min 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

Vineri, 11 noiembrie

14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți 

Turnul #urmatorulnivel

De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca

Regia: Alexandru Mihăescu

Director de imagine: Cristian Ilea

Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer

Muzica: Uțu Pascu

Editor imagine: Mihai Lazăr

Producători: Teatrul Basca și StageOn 

Durata: 50min 

14+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio

Oameni singuratici

De: Gerhart Hauptmann

Traducerea: Paul B. Marian

Regia, scenografia, adaptarea textului și universul sonor: Florin Caracala

Video design: Andrei Cozlac

Coregrafia: Alice Veliche

Producători: Teatrul Național „Vasile Alecsandri” Iași, FaPt – Fabrica de Artă și Producție Teatrală și Centrul Cultural German Iași / Deutsches Kulturzentrum Iași

Durata: 2h 10min

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

18.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic

Simfonia progresului / Simphony of Progress

De: Nicoleta Esinencu și teatru-spălătorie

Un spectacol de: Artiom Zavadovsky, Doriana Talmazan, Kira Semionov, Nicoleta Esinencu, Nora Dorogan, Oana Cîrpanu

Co-producție: HAU Hebbel am Ufer, Berlin (Germania) și teatru-spălătorie, Chișinău (Republica Moldova) 

Durata: 1h 40min 

12+ 

Spectacol în limba română moldovenească și rusă cu traducere în limbile română și engleză  

20.30 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București

Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)

Macbett 

De: Eugène Ionesco

Traducerea în limba maghiară: Róbert Bognár

Dramaturgia: András Visky

Regia: Silviu Purcărete

Decorul: Helmut Stürmer

Costumele: Lia Manțoc

Muzica: Vasile Șirli

Producător: Teatrul Maghiar de Stat Cluj

Durata: 2h 30min (cu pauză) 

14+ 

Spectacol în limba maghiară cu traducere în limbile română și engleză  

20.30 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București,Sala Atelier

Mama

De:Marta Barceló

Traducerea: Luminița Voina-Răuț

Regia: Mariana Cămărășan

Scenografia: Dragoș Buhagiar

Producător: Teatrul Național „Radu Stanca” Sibiu 

Durata: 1h 30min 

14+ 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

21.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor) 

Întoarcerea acasă 

De: Matei Vișniec

Dramatizarea: Ágnes Kali

Regia: Botond Nagy

Scenografia: Andreea Săndulescu

Muzica originală și sound design: Claudiu Urse

Coregrafia: George Pop

Producător: Teatrul Municipal „Matei Vișniec” Suceava

Durata: 2h 10min 

12+ 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

Sâmbătă, 12 noiembrie

14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți 

Turnul #urmatorulnivel

De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca

Regia: Alexandru Mihăescu

Director de imagine: Cristian Ilea

Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer

Muzica: Uțu Pascu

Editor imagine: Mihai Lazăr

Producători: Teatrul Basca și StageOn 

Durata: 50 min 

14+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

17.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București,Sala Atelier

Mama

De:Marta Barceló

Traducerea: Luminița Voina-Răuț

Regia: Mariana Cămărășan

Scenografia: Dragoș Buhagiar

Producător: Teatrul Național „Radu Stanca” Sibiu 

Durata: 1h 30min 

14+ 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București

Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare) 

Pescărușul 

De: A.P. Cehov

Traducerea: Raluca Rădulescu

Regia: Eugen Jebeleanu

Scenografia: Velica Panduru

Muzica: Rèmi Billardon

Producător: Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București 

Durata: 2h 40min (fără pauză) 

16+  

Scene care  pot afecta emoțional, nuditate. Scene cu conotație sexuală.

19.00 Centrul Național al Dansului București

(anti)aging

Conceptul, coregrafia și interpretarea: Mădălina Dan și Mihaela Alexandra Dancs 

Co-producători: Centrul Naţional al Dansului Bucureşti, E-motional Bodies & Cities/Fundaţia Gabriela Tudor, artsf

Durata: 1h 15min 

+16

 Spectacolul conține nuditate

20.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor) 

Oameni. De vânzare

Textul și regia: Carmen Lidia Vidu 

Dramaturgia: Rudolf Herbert 

Costume și asistență decor: Ioana Popescu

Multimedia: Cristina Baciu

Muzica originală: Ovidiu Zimcea

Producător: Teatrul German de Stat Timișoara

Durata: 1h 30min 

12+

Spectacol în limba germană cu traducere în limbile română și engleză

21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București,Sala Pictură

Scaunele / The Chairs

De: Eugène Ionesco

Dramaturgia: Florian Hirsch

Regia: Gábor Tompa

Scenografia: Dragoș Buhagiar

Muzica: Rene Nuss

Producător: Théâtre National du Luxembourg (Luxemburg) 

Durata: 1h 15min

Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză

22.00 Teatrul Odeon, Sala Studio

Înainte de sfârșitul …(lumii) / Before The End …(Of The World)

Conceptul și realizarea:Iva Sveshtarova și Willy Prager

Dramaturgia: Ivana Ivcovic

Muzica: Emilian Gatsov, Elbi

Producător: Brain Store Project, în parteneriat cu DNK: Space for Contemporary Dance and Performance (Bulgaria) 

Durata: 1h 15min 

14+

Spectacol în limba engleză cu traducere în limba în română

Duminică, 13 noiembrie

14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți 

Turnul #urmatorulnivel

De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca

Regia: Alexandru Mihăescu

Director de imagine: Cristian Ilea

Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer

Muzica: Uțu Pascu

Editor imagine: Mihai Lazăr

Producători: Teatrul Basca și StageOn 

Durata: 50min 

14+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

17.00 Teatrul Odeon, Sala Studio

Înainte de sfârșitul… (lumii) / Before The End …(Of The World)

Conceptul și realizarea:Iva Sveshtarova și Willy Prager

Dramaturgia: Ivana Ivcovic

Muzica: Emilian Gatsov, Elbi

Producător: Brain Store Project, în parteneriat cu DNK: Space for Contemporary Dance and Performance (Bulgaria) 

Durata: 1h 15min 

14+

Spectacol în limba engleză cu traducere în limba în română

17.00 Teatrul Bulandra, Sala „Toma Caragiu” (Icoanei) 

Copiii nopții 

De: Andrei Radu

Regia: Alexandru Weinberger-Bara

Scenografia: Corina Grămoșteanu 

Video design: Sebastian Hamburger

Producător:Teatrul Național „Mihai Eminescu” din Timișoara 

Durata: 1h 20min 

12+

19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio

Trei surori 

De: A.P. Cehov

Traducerea din limba rusă: Vladimir Turturica

Regia: Andrei și Andreea Grosu

Scenografia: Vladimir Turturica 

Muzica: Mihai Dobre

Producător: Teatrul Național „Radu Stanca” Sibiu

Durata: 1h 50min

16+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București,Sala Pictură

Scaunele / The Chairs

De: Eugène Ionesco

Dramaturgia: Florian Hirsch

Regia: Gábor Tompa

Scenografia: Dragoș Buhagiar

Muzica: Rene Nuss

Producător: Théâtre National du Luxembourg (Luxemburg) 

Durata: 1h 

Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză

20.30 Teatrul Odeon, Sala Majestic

Cabaret

Libretul: Joe Masteroff

După piesa lui John Van Druten și povestirile lui Christopher Isherwood

Muzica: John Kander

Versurile: Fred Ebb

Regia, coregrafia și costumele: Răzvan Mazilu 

Decorul: Sabina Spatariu 

Light design: Costi Baciu și Ștefan Ioșca 

Traducerea textului: Carmen Stanciu

Traducerea songurilor: Alex Ștefănescu

Pregătirea și direcția muzicală: Maria Alexievici

Preoducător: Teatrul Odeon București

Durata: 2h 30min 

16+

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București

Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare) 

Antonin Artaud. Familia Cenci

După: Shelley și Stendhal

Traducerea: George Banu

Regia: Silviu Purcărete

Scenografia: Dragoș Buhagiar

Muzica originală: Vasile Șirli

Producător: Teatrul Național „Vasile Alecsandri” Iași 

Durata: 2h 10min 

Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză

***

5 – 13 noiembrie  

Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București, Sala Media (Foaier) 

Les Loges, o instalație prezentată de Théâtre Nouvelle Générat 

Instalație imersivă în jurul scrierilor dramatice contemporane

O instalație de Joris Mathieu și Nicolas Boudier împreună cu Haut et Court

Producător: Théâtre Nouvelle Génération: Centre Dramatique National de Lyon

Coproducător: ARTCENA

În parteneriat cu: Comédie de Saint-Etienne | École Supérieure d’art dramatique

Cu sprijinul: Fonds de soutien à la création artistique et numérique [SCAN] de la Région Auvergne Rhône-Alpes, Communauté de communes des Monts du Lyonnais

5 – 13 noiembrie  

            Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București

Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare) – Foaierul de Marmură (Parter) 

Insula de Teatru VR 

Instalație performativă 

(se vor viziona secvențe din spectacolul RICHARD  al III-lea de William Shakespeare, regia Eugen Gyemant produs de Teatrul „Andrei Mureșanu”, Sfântu Gheorghe)

5 – 13 noiembrie  

Worker of the Year

auto-performance

O poveste de: Tudor Ganea

Conceptul și realizarea: Ioana Păun şi Flavia Giurgiu

Coloana sonoră: Diana Miron

Voce: Alexandru Potocean

Co-producători: ARCUB – Centrul Cultural al Municipiului București și Centrul Cultural Clujean 

5 – 13 noiembrie  

The Walks 

Spectacol-experiment (aplicație) 

De: Rimini Protokoll

Traducerea versiunii în limba română: Ondine-Cristina Dăscălița, Adina Olaru

Textul și regia: Helgard Haug, Stefan Kaegi, Daniel Wetzel

Ideea și dramaturgia: Cornelius Puschke 

Coordonarea artistică (versiunea în limba română): Vlaicu Golcea

Muzica originală: Frank Böhle ș.a.

Sound design / Mix: Frank Böhle

Editare audio (versiunea în limba română): Vlaicu Golcea

Producător: Rimini Protokoll și creart/Teatrelli, în parteneriat cu Goethe-Institut București

Spectacol în limba germană, engleză, franceză, italiană, spaniolă (la alegere)

„The Walks” este o colecție de 10 scurte spectacole audio concepute pentru anumite locuri specifice din oraș. Fiecare plimbare durează aproximativ 20 de minute.

ORGANIZATORI ŞI PARTENERI AI FESTIVALULUI NAŢIONAL DE TEATRU, EDIŢIA 2022

PRODUCĂTORI:

Asociația UNITER – Uniunea Teatrală din România

Televiziunea Română

COPRODUCĂTORI:

Primăria Municipiului Bucureşti prin ARCUB – Centrul Cultural al Municipiului București

Direcția de Cultură a Municipiului București

PROIECT CULTURAL FINANŢAT DE:

Ministerul Culturii

PARTENERI:

Institutul Cultural Român

Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București

ITI – Centrul Român al Institutului Internaţional de Teatru

PARTENER PRINCIPAL:

MOL România

Sponsor

Domeniile Blaga

PARTENER DE TRADIŢIE:

RADIO ROMANIA, prin canalele: Radio România Actualități, Radio România Cultural, Radio

România Muzical, Radio România Internațional, Radio București și Teatrul Național Radiofonic

PARTENER MEDIA PRINCIPAL

Radio Guerilla

PARTENER CULTURAL:

Radio RFI România

PARTENERI INSTITUŢIONALI:

Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică „I.L. Caragiale” – UNATC

Ambasada Olandei la București

Institutul Francez România

British Council România

Institutul Liszt – Centrul Cultural Maghiar București

Institutul Goethe București

Forumul Cultural Austriac București

Wallonie Bruxelles International

Asociația UNITER – Uniunea Teatrală din România

Instituție de utilitate publică

Str. George Enescu 2-4, sector 1, 010305 Bucureşti, cod fiscal: 4659323

Tel.: 021 315 36 36, 021 313 42 78, 021 311 32 14, Fax: 021 315 00 48, office@uniter.ro, www.uniter.ro

BCR Sector 1 – Cod IBAN ROL: RO86RNCB0072049712860001

Institutul Adam Mickiewicz

Teatrul Odeon București

Teatrul Bulandra București

Teatrul de Comedie București

Teatrul Nottara București

Teatrelli București

Teatrul Excelsior București

Teatrul Apropo București

CNDB

unteatru București

Centrul de Teatru Educațional Replika București

Cărturești Carusel

PARTENERI MEDIA INTERNAŢIONALI:

Radio Europa Liberă

Deutsche Welle

Theatrescu.com

PARTENERI MEDIA: 

Ziarul Metropolis

Teatrul Azi

www.happ.ro

LiterNet

Zile și Nopți       

Daily Magazine 

d’E-pîn-geac

bookhub.ro

urban.ro

AgentiadeCarte.ro

Modernism.ro

Phoenix Media

PARTENER DE MONITORIZARE:

MediaTRUST

Număr de vizualizări :86


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro