Concursul „Lidia Vianu Translates”: Traducerea poeziei românești. 2022

iul. 6th, 2022 | By | Category: Postcard

Înscriere la Concursul Naţional pentru Traducerea Poeziei Româneşti  „Lidia Vianu Translates”, ediţia a patra, 27 iulie 2022: ”Acest concurs este deschis tuturor poeţilor care doresc să fie traduşi în limba engleză de Lidia Vianu. Poeţii câştigători vor fi traduşi şi publicaţi într-o antologie. Ne dorim poeţi buni, şi o antologie reprezentativă, cu care să putem bate la uşa unei edituri din Anglia.

Inivităm pe toţi cei CARE  SE  SIMT  POEŢI. Vrem să ajutăm poeţii neobservaţi să fie cunoscuţi. Ei pot avea orice vârstă: 80 de ani, 30 de ani, chiar şi vârsta adolescenţei. Singura condiţie este ca traducătorul să rezoneze cu ce scriu ei. Prin urmare: NU EMITEM  JUDECĂŢI  DE  VALOARE. Traducătorul face o antologie din poeme pe care lui însuşi i-ar plăcea sa le fi scris.

Concurenţii vor trimite la adresa

lidia.vianu@g.unibuc.ro

până la data de 27 iulie 2022,  un singur document, care va conţine următoarele:

  1. Numele poetului
  2. Adresa de email
  3. Telefonul
  4. 3 poeme [Este o opţiune personală a traducătorului să evite pe cât se poate poemele cu rimă.]
  5. Un scurt Bio [anul naşterii, profesia, publicaţii]

Rezultatele vor fi anunţate la 23 ianuarie 2023, pe pagina de Facebook a Concursului, https://www.facebook.com/lidia.vianu.5/

Poemele câştigătoare vor fi traduse şi publicate în seria Lidia Vianu Tanslates, la Contemporary Literature Press [Editura online pentru literatură a Universităţii din Bucureşti]. Traducătoarea va încearca să publice volumul şi pe hârtie în România, şi apoi în Anglia [nu promitem nimic în acest sens, nu depinde de noi]. Prin înscriere, concurenţii confirmă implicit că dau dreptul Concursului să publice poemele trimise, bilingv, pe hârtie şi online.

Vă rugăm, trimiteţi informaţiile într-un singur document, salvat cu numele dvs, punând numele de familie mai întâi. Nu trimiteţi mai multe documente.

Organizator: Lidia Vianu

Parteneri: Universitatea din Bucureşti, Muzeul Naţional al Literaturii Române, Uniunea Scriitorilor din România, Institutul Cultural Român, British Council, Editura MNLR, Editura Contemporary Literature Press, Headsome Communication, Societatea Muzicală.

Parteneri Media: Radio România Muzical, Agenţia de Carte, Amos News, Alternanţe, EgoPhobia, Cafeneaua Literară, Societatea Culturală Apollon-România, Actualitatea Literară, Constelaţii Diamantine.”

 

Număr de vizualizări :217


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro