Scriitoarea Ingrid B Coman – editura Rediviva – invitată la Palermo la simpozionul dedicat literaturi emigrației în Italia

nov. 8th, 2017 | By | Category: Postcard

Universitatea de Studii din Palermo, Fundatia Ignazio Buttitta, Scuola delle Scienze Umane e del Patrimonio Culturale, Museo internazionale del Dipartimento di Scienze Umanistiche Marionette “Antonio Pasqualino”  organizează, în zilele de 16 si 17 noiembrie 2017,  un simpozion dedicat literaturii emigrației din Italia, manifestare ajunsă la cea de a șasea ediție.

La eveniment sunt invitați mai multi scriitori de origine srăină care publică în italiană. În cadrul programului vor avea loc mai multe întâlniri, la care sunt invitati în principal studenti ai Universitatii de Studi din Palermo si vor fi moderate de Giovanni Saverio Santangelo si Laura Restuccia.

Scriitoarea Ingrid Coman va prezenta din volumele sale publicate la mai multe edituri din Italia începând cu anul 2005, urmând momente de lectură ale unor texte alese de organizatori.

Comunicarea scriitoarei Ingrid Coman este intitulată “Scrierea ca forma de vindecare”.

Studentii italieni vor avea prilejul sa cunoască si proiectul Rediviva – aparitiile editoriale si mesajul acesteia de promovare a valorilor culturale romanesti in Italia.

Publicul va avea ocazia să o cunoască si pe scriitoarea Jarmila Ockayova, originară di Slovenia dar si scriitorul Arben Dedja din Albania.

Simpozionul va cuprinde si alte manifestari artistice si culturale care vor evidentia prezenta si contributia literară a scriitorilor de origine străină care traiesc in Italia. O dezbatere va fi dedicată traducerilor prin prezentarea volumului Le parole dell’interprete di Antonino Velez, coordonată de Ignazio E. Buttitta si Caterina Pastura.

Ingrid Beatrice Coman este autoare a patru romane, o antologie de proză scurtă și teatru, precum și nenumărate nuvele şi articole în reviste şi antologii, fiind una din vocile cele mai iubite din literatura diasporei, prin atenţia şi interesul pe care operele sale le acordă vicisitudinilor oamenilor de rând, mici eroi anonimi ale marilor momente istorice.

Astfel, literatura sa trece de la războiul din Afganistan, văzut prin ochii locuitorilor din Kabul (La città dei tulipani [Oraşul lalelelor], 2005), merge pe firul istoriei sovietice, însoţindu-ne într-o călătorie cutremurătoare în gulagul sovietic (Tè al samovar [Ceai la samovar], 2008-2015), ne oferă o emoţionantă poveste românească dintr-un decembrie amar al anului ’89 (Per chi crescono le rose [Pentru cine cresc trandafirii], 2010-2013), până la a construi o adevărată metaforă a societăţii moderne aflată pe marginea prăpastiei spirituale (Dodici più un angelo [Doisprezece plus un inger], 2012). Din istoria mai recentă a României: culegerea de povestiri bilingvă Satul fără mămici. Il villaggio senza madri (2012), care dă voce “orfanilor albi”, şi Badante pentru totdeauna. Badante per sempre (2015).

A tradus din limba română pentru colectia Quaderni romeni si Memoria din cadrul editurii Rediviva, volumele: Dimineața unui miracol de Bujor Nedelcovici, Lisoanca de Doina Rusti, În absența tatălui de Stelian Turlea si Între uitare și memorie de Mihaela Ghițescu.

În anul 2015 a debutat la Londra cu romanul în limba engleză: Infinite Shades of Purple

Din 2012 este directoarea editurii Rediviva, prima editura romaneasca din Italia, proiect in cadrul Centrului Cultural Italo Român (www.redivivaedizioni.com)

Număr de vizualizări :607


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro