S-a lansat volumul ”My Cup of Light”- antologie de poezie românească

dec. 2nd, 2014 | By | Category: Agenda de carte

Contemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român  și  Ambasada Irlandei, anunță publicarea volumului ”My Cup of Light”- antologie de poezie românească, 2014, texte paralele. Tradusă în limba engleză de Lidia Vianu și Anne Stewart. Editată de Lidia Vianu.

”Contemporary Literature Press publică o antologie de poezie românească a secolului XXI tradusă în limba engleză. Poeții publicați în ea sunt născuți între anii 1941 și 1983. Deși ei locuiesc toți în România, lumile lor diferă. Sunt de fapt, în această carte, două generații: cei născuți sub comunism și cei născuți în postcomunism. Un lucru îi leagă: conștiința că vorbesc o limbă mică, sau, mai bine zis, complexul limbii române. Mulți scriitori români au migrat înspre limba franceză și capitala ei. De la al doilea război mondial încoace, a devenit și engleza o limbă de destinație. Dar, desigur, una este să scrii direct într-o limbă de mare circulație și alta este să fii tradus în limba aceea după ce ai scris poemul în limba ta. Este oare poezia traductibilă? Poeții antologați de noi în acest an 2014 sunt, din fericire, mai parafrazabili decât confrații lor din secolele anterioare. Rigoarea poetică a suferit o mutație. Paul Valéry venera forma fixă în poezie. El scria: Une difficulté est une lumière. Une difficulté insurmontable est un soleil. Porția de „lumină” a poeților de astăzi este simplitatea, iar simplitatea lor se poate traduce. Ce se ascunde în spatele acestei Cup of Light, ce se află în ceșcuța de lumină a fiecărui poet, îl lăsăm pe cititor să descopere și să cântărească. Traducătoarele acestei antologii s-au străduit să nu se îndepărteze de text. Ca întotdeauna, formula cea mai bună pentru a ajunge la o variantă cu sens pentru cititorul de limbă engleză a fost colaborarea dintre un traducător român și unul englez. Ne propunem să continuăm seria de antologii de poezie românească traduse în limba engleză, în speranța că cititorii noștri sunt la fel de interesați ca și Contemporary Literature Press să afle răspunsul la o întrebare simplă: ce înseamnă „poezie” în ziua de azi?”- Lidia Vianu

Antologia My Cup of Light, editată de Lidia Vianu s-a lansat oficial luni, 1 decembrie 2014, dar ea poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet: editura.mttlc.ro/my-cup-of-light-vianu.html

Editura pentru Literatură Contemporană vă invită să accesați website-ul www.editura.mttlc.ro. Editura publică lucrări atât în limba engleză cât și în limba română. Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm să vă adresați Editurii, lidia.vianu@g.unibuc.ro.


Număr de vizualizări :866


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro