Considerat o capodoperă a literaturii americane, romanul ”Cities of the Plain” (1998), de Cormac McCarthy, a apărut şi în limba română. ”Oraşele din câmpie”, traducere din limba engleză de Alexandra Olivotto şi Radu Cristescu, a fost publicat de curând în colecţia „Biblioteca Polirom”, şi în ediţie digitală. Cartea încheie aşa-numita „Trilogie a Frontierei”, din care mai fac parte romanele ”Căluţii mei, căluţi frumoşi” (1992, distins cu National Book Award) şi ”Marea trecere” (1994).
„Prin comparaţie cu lirismul viril din Căluţii mei, căluţi frumoşi şi cu frumuseţea devastatoare din Marea trecere, Oraşele din câmpie pare o carte simplă, dar având acea simplitate a dramelor zguduitoare. Cu aceste romane feroce, pustiitoare, nespus de frumoase, Cormac McCarthy a creat o capodoperă.” (The Sunday Times)
„Pentru forţa sa evocativă şi stilul prozei sale, pentru tristeţea sfâşietoare şi frumuseţea aspră, Oraşele din câmpie este o carte care trebuie citită pe îndelete, savurată. Romanul lui McCarthy reprezintă finalul autentic al unei capodopere din literatura americană.” (Time Out)
Apreciat romancier, dramaturg şi scenarist, Cormac McCarthy a abordat în scrierile sale o diversitate de genuri, de la goticul sudist la western sau la teme postapocaliptice, fiind recompensat pentru activitatea sa literară cu premii prestigioase precum National Book Award, Premiul Pulitzer, National Book Critics Circle Award sau Premiul PEN/Saul Bellow pentru întreaga creaţie artistică.
Ecranizările romanelor sale s-au bucurat de un mare succes, filmul ”Nu există ţară pentru bătrâni”, regizat de fraţii Joel şi Ethan Coen, obţinând patru premii Oscar.
La Editura Polirom au apărut romanele: ”Nu există ţară pentru bătrâni” (2010), ”Meridianul sângelui” (2011), ”Căluţii mei, căluţi frumoşi” (2011), ”Marea trecere” (2012).