Poeţi români şi israelieni în cadrul unui atelierul de traducere de poezie
mai 1st, 2012 | By admin | Category: Agenda de carteÎn perioada 3-8 mai 2012 va avea loc atelierul de traducere de poezie, organizat de Institutul Cultural Român de la Tel Aviv şi Helicon Society for the Advancement of Poetry in Israel. Atelierul se va finaliza printr-un eveniment cu public, pe 8 mai, ora 20:00, la sediul ICR Tel Aviv, în care poeţii invitaţi vor prezenta poeziile traduse şi vor discuta diverse aspecte ale poeziei contemporane specifice celor două ţări. Participă poeţii Rita Chirian, Val Chimic (Valentina Chiriţă), Claudiu Komartin şi Răzvan Ţupa – din România şi Almog Behar, Shai Dotan, Anat Levin şi Yael Tomashov – din Israel.
Prin acest atelier de traducere a poeziei, ICR Tel Aviv şi Helicon intenţionează să constituie un corpus comun de texte-traduceri din poezia românească şi israeliană contemporană. Traducerile se vor realiza fără intermediari: poeţii români şi israelieni îşi vor traduce reciproc poeziile în limbile materne, prin disecarea textului la nivel lingvistic, şi respectând regulile tehnice specifice acestui tip de traducere.
Pe toată perioada şederii în Israel, poeţii români vor avea ocazia să cunoască îndeaproape lumea literară israeliană, dar şi contextul social israelian.
Poeţii israelieni invitaţi sunt reprezentanţi ai generaţiei tinere şi abordează în poeziile lor, printre altele, subiecte cu tente sociale, dar şi interpretări moderne ale unor fragmente biblice.
Număr de vizualizări :1311