“Vântul prin sălcii” de Kenneth Grahame

dec. 22nd, 2010 | By | Category: Agenda de carte

La Editura Liternet a apărut e-cartea pentru copii “Vântul prin sălcii” de Kenneth Grahame, în traducerea Gabrielei Monica Rusu.

“La peste o sută de ani de când a fost scrisă, cartea lui Kenneth Grahame, “Vântul prin sălcii”, apare într-o variantă electronică accesibilă şi gratuită, tradusă integral, cu talent, duioşie şi multă dragoste de Gabriela Monica Rusu, ilustrată cu la fel de multă dragoste şi plăcere a jocului de actriţa Adela Lazăr. Cartea lui Grahame este un minunat cadou pentru copii – dar şi pentru cei mari.

Cel dintâi care a descoperit acest lucru a fost, nici mai mult nici mai puţin decât preşedintele de la vremea aceea (1908) al Statelor Unite, Theodore Roosevelt (primul din cei doi Roosevelt, cum se ştie). Scoţianul Grahame, care credea în poveşti (că doar de-asta le scria), era şi extrem de încăpăţânat şi, fiindcă nu a reuşit să găsească un editor în Regatul Unit (al Marii Britanii, Irlandei şi Scoţiei, cum se numea Anglia pe-atunci) s-a hotărât plin de obrăznicie să îi trimită cartea – direct – celui mai puternic om din lume, cu rugămintea să o recomande. Dar preşedinţii… sunt oameni ocupaţi, aşa că dl. Roosevelt, la fel de ursuz ca dl. Bursuc, aruncă într-un colţ cartea şi uită de ea. Lucrurile ar fi rămas aşa dacă Roosevelt n-ar fi avut copii – curioşi, insistenţi, care voiau tot timpul poveşti noi – şi o mamă care să le citească, într-o doară, istorisirile din cartea originalului highlander de peste ocean. Glasul doamnei Roosevelt şi farmecul nostalgic al poveştii l-au prins pe ilustrul om de stat în timp ce medita, în camera lui ovală de alături, la lucrurile serioase şi foarte importante pe care oamenii mari – şi cei foarte mari – le au de făcut.

Aşa s-a stârnit “Vântul prin sălcii”, care a ajuns, prin studiourile Disney, scenariu şi film de desene animate, apoi piesă de teatru, musical pe Broadway, marele bulevard teatral din New York, apoi s-a transformat în scenariu de film şi apoi s-au făcut chiar mai multe filme – toate cu mare succes. A ajuns un titlu atât de cunoscut încât aproape că nu se mai ştie cine a scris cartea, care rămâne, totuşi, inegalabilă şi unică în literatura pentru copii. Era cartea preferată a lui A.A. Milne, tatăl ursuleţului Winnie Pooh, care a fost primul dintre cei care au adaptat-o pentru scenă în Anglia.”, a scris Alina Nelega.

Număr de vizualizări :1804


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro