Vineri, 5 octombrie 2018, ora 18:00, la Biblioteca Václav Havel din Praga, Institutul Cultural Român de la Praga, cu sprijinul Bibliotecii Václav Havel şi a editurii Herrmann & synové organizează, lansarea traducerii în limba cehă a cărţii ”De două mii de ani/ Cum am devenit hooligan”, de Mihail Sebastian. Invitaţi: Hana Herrmannová – traducătoarea cărţii; Michael Finkenthal – scriitor și cercetător în ştiinţele umaniste, profesor la Universitatea Johns Hopinks, Baltimore, S.U.A.; Ciprian Vâlcan – filozof şi scriitor, profesor la Universitatea Tibiscus din Timișoara, România.
Programul va cuprinde prezentarea cărţii şi lecturarea unor fragmente reprezentative, urmate de dezbateri la care vor lua parte doamna Hana Hermanová – traducătoarea volumului şi cei doi invitaţi, domnul Ciprian Vâlcan şi domnul prof. univ. Michael Finkenthal.
Prezentările și dezbaterile vor avea loc în limbile română și engleză iar traducerea în limba cehă a evenimentului va fi efectuată de către doamna Jarmila Horáková şi domnul Jiří Našinec.
Evenimentul va fi urmat de un pahar de vin românesc şi de o selecţie de produse tradiţionale evreieşti oferite de către Ionuț-Petre Munteanu, directorul Institutului Cultural Român de la Praga.
Evenimentul este organizat sub patronajul Ambasadei Statului Israel în Republica Cehă.
Mihail SEBASTIAN
Nascut cu numele de Iosif Hechter intr-o familie evreiasca din Braila, Mihail Sebastian (alt pseudonim Victor Mincu) face studii universitare de drept si filozofie la Bucuresti. Are o tentativa de a-si da doctoratul in drept la Paris, soldata cu un esec. Lucreaza apoi ca secretar la o importanta casa de avocatura din epoca, fiind si avocat pledant. Descoperit de Nae Ionescu, presedintele comisiei sale de bacalaureat, a fost invitat de acesta sa colaboreze la revista Cuvantul, unde il cunoaste pe Mircea Eliade, unul din viitorii sai prieteni. Prin legislatia antisemita de la inceputul anilor ’40, i s-a interzis sa mai functioneze ca jurnalist si i se retrage si licenta de avocat pledant. Reprezentarea pieselor sale a fost interzisa din cauza faptului ca era evreu. Jocul de-a vacanta este interzisa, iar pentru a putea reprezenta piesa Steaua fara nume a folosit un al doilea pseudonim, Victor Mincu. Moare strivit de un camion in 1945, la numai cateva luni dupa ce nazistii fusesera alungati din Romania, in plina tinerete creatoare.
A debutat in literatura in 1932 cu un volum foarte scurt, Fragmente dintr-un carnet gasit, apoi in acelasi an a publicat un volum de nuvele, Femei. A publicat mai multe romane, Orasul cu salcami (1935) (roman al adolescentei), Accidentul (1940) (roman de dragoste), influentate de Marcel Proust, Gustave Flaubert si de alti romancieri francezi. In anul 1934 publica un alt roman, De doua mii de ani, de aceasta data despre ce inseamna sa fii evreu in Romania. Cartea a capatat o celebritate nedorita, mai ales in urma prefetei semnata de magistrul lui Sebastian si al generatiei Criterioniste, profesorul Nae Ionescu. Textul lui Nae Ionescu incerca sa fundamenteze antisemitismul din perspectiva teologala, conchizand ca evreii nu au nici o putinta de salvare intrucat sunt evrei. La scurt timp va publica si Cum am devenit huligan, in care aduna articolele aparute in presa, care reprezinta un dosar al receptarii operei sale. Procedeul foarte modern il reia pe cel folosit de romancierul Andre Gide in romanul Falsificatorii de bani.
Sebastian se impune in literatura romana ca dramaturg cu piesele de teatru Steaua fara nume, Jocul de-a vacanta, Ultima ora. Piesa Insula a ramas neincheiata. Manuscrisul initial al romanului Accidentul, cuprinzand cinci capitole, i-a fost furat lui Mihail Sebastian in Franta, iar autorul nu l-a mai gasit. A fost nevoit sa-l rescrie de la zero.
(https://serialreaders.com/3784-biografie-mihail-sebastian.html)