”Olya. Două ierni și o primăvară”, de VASSILIS PAPADOPOULOS

aug. 28th, 2018 | By | Category: Agenda de carte

Cea mai recentă apariție a Editurii Omonia în colecția „Biblioteca de Literatură Neoelenă” o reprezintă romanul ”Olya. Două ierni și o primăvară” (Atena, 2008), de VASSILIS  PAPADOPOULOS. Cu un cuvânt-înainte al autorului. Traducere de Elena LAZĂR.

Tablou realist al mediului social și politic al Ucrainei postsovietice, cartea atrage atenția în primul rând prin maniera în care este scrisă. Între capitolele  în care se derulează acțiunea propriu-zisă sunt inserate însemnări din jurnalul unui diplomat grec aflat la post în capitala Ucrainei. Diplomatul  urmărește de la distanță, cu acut interes, noua societate care se configurează după căderea comunismului și se străduiește, pe cât posibil, s-o înțeleagă. Olya, o tânără de 18 ani cu ochi albaștri fermecători, fiica unei profesoare universitare, încearcă să fugă de viața din orașul care se zbate în sărăcie prin relația cu un membru al mafiei locale. O crimă săvârșită în mediul în care intrase schimbă cu totul mersul lucrurilor. Imagini neașteptate și impresii eteroclite se succed rapid, în timp ce diplomatul descoperă noi și noi puncte comune cu oamenii din jurul său. Diplomatul și Olya văd aceleași lucruri, dar din unghiuri diferite. Drumurile lor se vor întâlni, fără ca ei înșiși să se fi văzut vreodată, grație demersurilor disperate ale mamei pentru salvarea fiicei sale.

Publicat la editura Periplous/Dionysis Vitsos din Atena în 2008, romanul, tradus deja în ucraineană (2016) și  aflat în curs de tălmăcire în limba rusă, impresionează, dincolo de modul original al scrierii – avem practic două cărți într-una singură – prin sinceritate, prin căldura cu care sunt creionate personaje din toate mediile societății ucrainene, total străină inițial naratorului. Nu lipsesc pagini de evocare a trecutului istoric mai apropiat  al țării (drama Cernobîlului sau a celui de-al Doilea Război Mondial) sau a prezenței elene pe  meleaguri ucrainene, din Antichitate, trecând prin Bizanț, până astăzi.

Autorul romanului, Excelența Sa Vassilis Papadopoulos,  ambasador al Greciei în Ucraina, acreditat și în Republica Moldova (2013-2016), este, din octombrie 2016,  Ambasadorul Greciei la București. În cuvântul-înainte către cititorul român, scriitorul notează: „Venit la București de la Kiev, întâlnind și intrând într-o nouă societate, cea românească, am constatat foarte curând și, la început, cu surprindere, că modul în care oamenii din România abordează viața și lumea are multe elemente comune cu cel al ucrainenilor. Acest lucru se datorează, cred, la doi factori. Pe de o parte, ca țări vecine, România și Ucraina au împărtășit evoluțiile politice, economice și militare dificile ale regiunii în secolul XX și, pe de altă parte, ambele țări au trăit timp de mai multe decenii sub un regim asemănător, care pune la încercare natura omului și valorile umane, ceea ce a dus la configurarea unor trăsături și reacții similare.

Am considerat de aceea că multe dintre întâmplările pe care le descriu în romanul Olya. Două ierni și o primăvară, legate de  mentalități și circumstanțe de viață ale ucrainenilor, sunt familiare și românilor. Tipurile umane și caracterele lor există și în România, iar multe dintre problemele sociale pe care le înfățișez sunt comune. Prin urmare, cartea mea ar putea să fie bine înțeleasă și să stârnească interes și în această țară, unde mi-a fost dat să slujesc ca ambasador, după Ucraina.”

Născut la Atena, în 1960, Vassilis Papadopoulos a absolvit în 1982 dreptul la Universitatea din orașul natal și două masterate (în drept internațional, 1983, și drept comunitar european, 1984) la Universitatea din Nancy, Franța. Lector la mai multe universități din Grecia și străinătate pe probleme de politică externă, relații internaționale și culturale. Din 1985 a urmat cariera diplomatică, ocupând posturi în centrala Ministerului elen al Afacerilor Externe, la Consulatul General al Greciei din San Francisco (SUA) sau la Misiunea Permanentă a Greciei pe lângă ONU (New York). Prim-secretar la Ambasada Greciei de la Bangkok (Thailanda) (1996-1999), ambasador al Greciei în Ucraina, acreditat și în Republica Moldova (2013-2016), din octombrie 2016 este Ambasadorul Greciei la București. A susținut conferințe pe teme de filosofie, filosofia culturii, limbă (Limba ca vehicul de cultură. Cazul limbii grecești, Kiev, 2013) sau literatură (Yorgos Seferis, între diplomație și poezie, București, 2018). Autor al mai multor lucrări în domeniul relațiilor internaționale. În paralel cultivă literatura. Volumul În Orientul Îndepărtat. Impresii ale unui diplomat,  apărut în 2002 în colecția „Oi Topoi/Locurile” a editurii ateniene „Periplous”,  cuprinde însemnări din statele continentului asiatic unde a îndeplinit misiuni (Thailanda) sau a călătorit (Indonezia, China, Myanmar). Fragmente din operele sale literare au apărut deja în presa culturală din România.

Inaugurată în 1999, colecția „Biblioteca de Literatură Neoelenă” a Editurii Omonia a oferit, în cele aproape două decenii de existență, creații de vârf ale prozei și liricii din Grecia și Cipru, de la autori clasici la scriitori contemporani. Cele peste 60 de titluri publicate până în prezent reprezintă mai bine de două treimi din totalul traducerilor românești de literatură neoelenă apărute în România în ultimii 30 de ani.

Editura OMONIA, 2018, 256 p.

Număr de vizualizări :2283


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro