Romanul ”Tinereţile lui Daniel Abagiu”, de Cezar Paul-Bădescu, va apărea în cursul lunii februarie în Italia, în traducerea Irinei Turcanu, la Ciesse Edizioni, cu titlul ”Le giovinezze di Daniel Abagiu”. Romanul a mai fost publicat în Bulgaria, la Paradox Publishing, traducere de Vanina Bojikova. Mai există şi o traducere spaniolă a romanului, ”La dorada juventud de Daniel Pajero”, realizată de Alberto Madrona, nepublicată deocamdată. Prefaţat de Mircea Cărtărescu, ”Tinereţile lui Daniel Abagiu” a apărut în două ediţii la Editura Polirom (2004, 2012) şi este disponibil şi în format digital.
Cezar Paul-Bădescu (n. 7 august 1968) a absolvit Facultatea de Litere a Universităţii Bucureşti în 1994. Între 1994 şi 1995 a urmat cursurile de masterat ale aceleiaşi facultăţi, la secţia „Teoria literaturii şi literatură comparată“. Între 1996 şi 2007 a fost redactor al revistei Dilema, unde ulterior a rămas colaborator extern, continuînd să scrie săptămînal în rubrica de analiză a fenomenului televizual, pe care o ţine din anul 2000. Din 2007 este şeful Departamentului Cultură al ziarului Adevărul.
A debutat, cu proză scurtă, în volumul colectiv Tablou de familie, Editura Leka-Brîncuş, 1995 (Premiul pentru debut al revistei Tomis şi nominalizare pentru premiile ASPRO) şi a coordonat antologia Cazul Eminescu, Editura Paralela 45, 1999.
De acelaşi autor, la Editura Polirom a mai apărut romanul Luminiţa, mon amour, în 2006. Tinereţile lui Daniel Abagiu şi Luminiţa, mon amour au fost traduse în bulgară şi au apărut la Sofia, într-un volum comun, la Editura Paradox, în 2009.
În anul 2000, Preşedinţia României i-a conferit lui Cezar Paul-Bădescu medalia „Mihai Eminescu”, pentru merite culturale.