”Proorocii Ierusalimului”, de Radu Aldulescu, tradus în Ungaria

ian. 31st, 2014 | By | Category: Agenda de carte

Romanul ”Proorocii Ierusalimului” (ediţia a III-a, Cartea Românească, 2009; ediţia a IV-a, Polirom, 2012), de Radu Aldulescu, a apărut în limba maghiară, la Editura Napkút, traducere de Kirilla Terez.


Nu este prima carte semnată de Radu Aldulescu care se bucură de o traducere. Versiunea franceză a romanului ”Amantul colivăresei” (ediţia I, Editura Nemira, 1996; ediţia a II-a, Editura Cartea Românească, 2006), ”L’ Amant de la Veuve”, a intrat în martie 2013 în librăriile din Franţa. ”L’ amant de la veuve” a fost publicată de Editura Syrtes, traducere de Dominique Ilea.

Mai există o traducere în limba franceză a romanului ”Istoria eroilor unui ţinut de verdeaţă şi răcoare” (ediţia I, Editura Nemira, 1998; ediţia a II-a, Editura Cartea Românească, 2007), realizată de Nicollas Cavaillès, nepublicată deocamdată, dar şi o traducere în italiană a romanului ”Mirii nemuririi” (Cartea Românească, 2006), realizată de Anita Bernacchia, de asemenea încă nepublicată.

Radu Aldulescu s-a născut la 29 iunie 1954 la Bucureşti şi a debutat în 1993 la Editura Albatros, cu romanul ”Sonata pentru acordeon”, pentru care a primit Premiul Uniunii Scriitorilor din România.

A mai publicat romanele: ”Îngerul încălecat” (Phoenix, 1997), ”Ana Maria şi îngerii” (Cartea Românească, 2010), ”Cronicile genocidului” (Cartea Românească, 2012) . A scris scenariul filmului ”Terminus Paradis” (regizat de Lucian Pintilie), care a obţinut Marele Premiu al Juriului la Festivalul de la Veneţia.

În anul 2008, Editura Cartea Românească i-a dedicat lui Radu Aldulescu o serie de autor.

Tot în anul 2008, Radu Aldulescu a fost distins cu Premiul „Ion Creangă” al Academiei Române pentru romanul ”Mirii nemuririi”.

În anul 2013, autorul a fost distins cu Premiul „Augustin Frăţilă” pentru romanul ”Cronicile genocidului”.

Număr de vizualizări :1365


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro