La Editura Polirom, în colecţia „Top 10+”, va apărea o nouă ediţie, revăzută şi adăugită, a romanului „Sexagenara şi tânărul” de Nora Iuga. Această colecţie a fost lansată de Polirom în luna februarie a anului 2011 şi este dedicată bestsellerurilor şi capodoperelor literaturii de pretutindeni. “Sexagenara şi tânărul” este deja disponibil şi sub formă de e-book. Romanul “Sexagenara şi tânărul”, distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din România, a fost tradus în Bulgaria, Slovenia, Germania, Spania, Italia şi urmează să fie tradus în Franţa. Prima ediţie a romanului a apărut tot la Polirom, în anul 2004, în colecţia „Fiction Ltd.”
„Am observat că hârtia pe care scrii este cea mai perfectă ladă de gunoi, tot ce se adună în exces acolo în creier şi începe să doară trebuie deşertat. şi iubirile dau primele semnalul, eu sunt un balon, un mic dirijabil, când sacii de nisip mă ţin pe loc, îi arunc pe rând şi mă înalţ.” (Nora Iuga)
Nora Iuga este poetă, prozatoare şi traducătoare, membră a Uniunii Scriitorilor din România. În 2007, a primit Premiul Friedrich-Gundolf, oferit de Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, o recompensă care se acordă celor care contribuie la răspândirea culturii germane în lume. A tradus din August Strindberg, E.T.A. Hoffman, Nietzsche, Knut Hamsun, Barbara Bronnen, Elfriede Jelinek, Herta Müller, Ernst Junger, Oskar Pastior, Günter Grass, Aglaja Veteranyi.
Editura Cartea Românească pregăteşte un nou volum de poezie al Norei Iuga: “Petrecere la Montrouge”.