“Timpul îmbătrâneşte în pripă” de Antonio Tabucchi

iul. 1st, 2010 | By | Category: Agenda de carte

La Editura Polirom, în colecţia “Biblioteca Polirom. Proză XXI”, a apărut de curând volumul lui Antonio Tabucchi, “Timpul îmbătrâneşte în pripă”, în traducerea din limba italiană a lui Liviu Ornea.

Antonio Tabucchi este de mult timp, o prezenţă constantă pe lista candidaţilor la premiile Nobel pentru Literatură. Volumul de faţă,  “Timpul îmbătrâneşte în pripă” cuprinde nouă povestiri în care lirismul se împleteşte admirabil cu gravitatea, iar nostalgia cu incertitudinea, având drept subiect feţele şi măştile timpului, decalajul deconcertant dintre timpul conştiinţei şi cel al istoriei, timpul pus în paranteză al ţărilor din fostul bloc comunist. Chinuitor de lung sau înfricoşător de scurt, discontinuu, capricios sau alunecos, timpul vindecă rănile ori se amuză redeschizându-le, aşterne uitarea asupra întâmplărilor trecutului sau le îngăduie să trăiască în prezent, deghizându-le sub o altă înfăţişare. Folosindu-se de o adevărată artă a decalajului şi de un joc subtil al aparenţelor, scriitorul ne conduce prin labirinturile memoriei subiective şi prin arcanele unui timp pierdut şi regăsit la nesfârşit.

Număr de vizualizări :1400


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro