Ion Creangă, tradus în spaniolă la Editura Muzeelor Literare

feb. 25th, 2014 | By | Category: Agenda de carte

De curând, la Editura Muzeelor Literare a apărut traducerea în limba spaniolă a trei povești scrise de Ion Creangă: ”Punguța cu 2 bani”, ”Fata babei și fata moșneagului”, ”Capra cu trei iezi”. Cărțile, traduse de Cătălina Iliescu, lector universitar la Universitatea din Alicante, sunt distribuite momentan în rețeaua muzeelor literare ieșene. Inițiativa Muzeului Literaturii Române Iași de a promova opera lui Ion Creangă în diferite limbi străine reprezintă o continuare firească a relațiilor stabilite în cadrul Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași (23-27 octombrie 2013). Pe lângă cea în limba spaniolă, planul editorial al Editurii Muzeelor Literare cuprinde traduceri în limbile poloneză și franceză ale operei scriitorului, precum și traduceri ale altor opere literare românești.


Reprezentând un punct cuprins în strategia de revitalizare a Muzeului Literaturii Române Iași, Editura Muzeelor Literare a fost înființată în anul 2013. Din luna iunie 2013, editura a publicat volume de Ion Creangă, Mihai Eminescu, G. Călinescu, I. L. Caragiale, Garabet Ibrăileanu, precum și două antologii în limba engleză cu texte ale scriitorilor și poeților ieșeni.

Echipa editurii Muzeului Literaturii Române Iași este formată din Mirel Cană (coordonator, șef serviciu „Programe culturale și publicații”), Carmelia Leonte (redactor) și Anca Bârliba (referent), iar sediul se află în Galeriile „Pod-Pogor” de la muzeul Vasile Pogor. Informații despre activitatea editurii pot fi găsite pe www.muzeulliteraturiiiasi.ro, iar echipa editorială poate fi contactată la adresa de e-mail edituramlriasi@yahoo.com.

Număr de vizualizări :1004


One Comment to “Ion Creangă, tradus în spaniolă la Editura Muzeelor Literare”

Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro