„Am cunoscut-o pe Amita Bhose…”, la 80 de ani de la naşterea primei traducătoare a lui Eminescu în limba lui Tagore

feb. 7th, 2013 | By | Category: Eveniment

Sâmbătă, 9 februarie 2013, ora 13:30, la Librăria Bastilia  (Bucureşti) va avea loc evenimentul  „Am cunoscut-o pe Amita Bhose…” Prilejuit de împlinirea a 80  de ani de la nașterea  Amitei Bhose (9 februarie 1933, Calcutta – 24 octombrie 1992, București), evenimentul dorește să creioneze portretul celei ce s-a îndrăgostit de opera eminesciană, renunţând la tot în India pentru a se stabili în România, ţara pe care, aşa cum afirma Zoe Dumitrescu-Buşulenga „a iubit-o mai mult decât mulţi români şi a slujit-o cu inteligenţa şi condeiul ei”. Vorbitori: Elena Andronache, Elena Mihai, Eugenia Deaconu, Carmen Mușat-Coman, foste studente ale Amitei Bhose .

Și-a dedicat întreaga existenţă interpretării cât mai exacte a tuturor „urmelor” şi influenţelor indiene în opera eminesciană și a predat – numai în limba română –  bengali, sanscrită şi  civilizaţie indiană la Universitatea Bucureşti (1972-1991). De-a lungul anilor a tradus în bengali literatură română,  a scris articole, studii, a susţinut conferinţe despre Eminescu, literatura română şi indiană. Este prima traducătoare a lui Tagore direct din limba bengali, limba sa maternă și a Profetului Indiei.

Cu o modestie pe care doar spiritele mari o au, a considerat ca fiind o cinste faptul de a fi prima traducătoare a lui Eminescu în limba lui Tagore, bengali, cartea Eminescu: Kavita (Poezii) apărând la Calcutta în 1969. Cu aceeaşi modestie a primit, în 1972, Premiul Uniunii Scriitorilor pentru traducerea lui Eminescu în bengali.  Teza sa de doctorat, susţinută sub îndrumarea prof. dr. docent Zoe Dumitrescu-Buşulenga, a fost publicată sub titlul Eminescu şi India și i-a adus renumele de „a fi unul dintre cei mai avizaţi cercetători ai istoriei pătrunderii culturii indiene în spaţiul cultural european.” (George Munteanu)

Amita Bhose, primul filolog indian care cunoștea limba română, a creat o punte de legătură între cele două culturi, română și indiană, și generații de studenți au descoperit limba zeilor (sanscrita), limba lui Tagore (bengali) și civilizația indiană sub îndrumarea sa.

Număr de vizualizări :1421


One Comment to “„Am cunoscut-o pe Amita Bhose…”, la 80 de ani de la naşterea primei traducătoare a lui Eminescu în limba lui Tagore”

  1. Letitia Vladislav spune:

    Am fost una din studentii Doamnei Amita Bhose.Am fost ,pina la plecarea mea din tara,mereu in aproprierea ei.Ne vizitam reciproc si aveam multe de vorbit:India,cultura,Eminescu…Dupa plecarea mea s-a rupt contactul.Sint extrem trista sa aflu ca nu mai este printre noi. Sufletul ei este cu siguranta aproape de toti cei ce au iubit-o.Mi-a daruit atit de mult ! I-am iubit cursul! Ma inchin in fata Doamnei Amita Bhose !!!
    Letitia Vladislav

Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro