Ion Mureşan, invitatul Salonului de poezie de la Stockholm

nov. 17th, 2011 | By | Category: Eveniment

Miercuri, 23 noiembrie 2011, scriitorul român Ion Mureşan va participa, alături de Marie Silkeberg, la ultima ediţie din acest an a Salonului de poezie al Institutului Cultural Român de la Stockholm. Evenimentul va consta în lecturi de poezie urmate de o discuţie moderată de editorul Jonas Ellerström. Va participa de asemenea reputata traducătoare Inger Johansson, care a tradus cu această ocazie o selecţie de poezii ale lui Ion Mureşan din „Cartea Alcool“.


Ion Mureşan (n. 1955) este unul dintre cei mai reprezentativi scriitori din generaţia optzecistă, aşa zisa „generaţie în blugi”. A urmat cursurileFacultăţii de Istorie-Filosofie a Universității Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca, pe care a absolvit-o în 1981. În acelaşi an a publicat primul volum de poezie, “Cartea de iarnă”, care i-a adus Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din România. Ulterior i-au apărut încă patru volume, atât în limba română cât şi în franceză şi germană. Cel mai recent este “Cartea Alcool” din 2010, pentru care a primit Premiul pentru poezie al Uniunii Scriitorilor din România (detalii aici). Mureşan este de asemenea eseist şi publicist. În 2005 a fost invitat să participe, alături de alţi 11 poeţi români,  la programul literar francez Les Belles Etrangères.
La sfârşitul lunii noiembrie va apărea o selecţie de poezii cu titlul „The Book of Winter and other Poems” editată de University of Plymouth Press.

Marie Silkeberg (n. 1961) este o cunoscută poetă, eseistă şi traducătoare suedeză, autoare a şase volume de versuri, majoritatea publicate de prestigioasa editură Albert Bonniers Förlag. A câştigat mai multe premii literare, printre care Premiul pentru poezie al Radiodifuziunii suedeze (2003) şi Premiul cotidianului Göteborgs-Posten (2006). Din 2004 este profesor la Catedra de Literatură a Universităţii din Göteborg.
Câteva dintre poeziile Mariei Silkeberg au fost traduse de Dan Shafran şi publicate în antologia româno-suedeză „Noi corespondenţe lirice/Ny Lyrisk brevväxling”, apărută în 2002.

Număr de vizualizări :1017


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro