Scriitoare franceză acuzată de plagiat

nov. 29th, 2010 | By | Category: Agenda de carte

La Editura Pandora M (Grupul Editorial Trei) a apărut volumul “Raport de poliţie. Acuzaţii de plagiat şi alte moduri de a supraveghea literatura” de Marie Darrieussecq, în traducerea lui Doru Mareş.

Două cunoscute colege de breaslă i-au reproşat lui Marie Darrieussecq – mai întâi în 1998, apoi în 2007 – că şi-ar fi sustras subiectele romanelor din cărţile scrise de ele. Sau, şi mai rău, chiar din vieţile trăite de ele. Autoarea romanului “Schimbarea la trup”, care în 1996 a revoluţionat piaţa literară, a decis să scrie acum, în chip de replică, un eseu cuprinzător în care analizează cele mai importante acuzaţii de plagiat aduse unor mari autori de-a lungul istoriei literaturii. De la Platon la evocatorii Gulagului.
Că o acuzaţie de plagiat e o tentativă de asasinat simbolic – e de domeniul evidenţei. Dar în câte feluri poate reacţiona un scriitor în faţa unei astfel de acuzaţii? Cu furie, cu revoltă, având sentimentul nedreptăţii sau al neputinţei. Prin tăcere sau prin scandal.
Marie Darrieussecq a reacţionat scriind (un) “Raport de poliţie”. A ales să reviziteze istoria literaturii, această ţară a literelor în care, spune ea, cuvintele, temele şi imaginaţia nu pot şi nu trebuie să devină proprietate privată. În care cărţile îşi vorbesc între ele, iar intertextualitatea e o lege nescrisă.
“Raport de poliţie” este o carte nouă despre un obicei vechi: acuzaţia de plagiat. O practică ce are, de fapt, aceeaşi vârstă ca şi literatura.

“Că scriitorii îşi doresc să fie citiţi este un fapt legitim. Că scriitorii îşi doresc să fie iubiţi, în fine, de ce nu? Dar că mai vor să fie şi plagiaţi, ei bine, abia aici începe să se contureze o anumită viziune asupra literaturii.”, a scris Marie Darrieussecq.

Născută în 1969, MARIE DARRIEUSSECQ a scris peste 10 romane, dintre care: Naissance des fantômes, Bref séjour chez les vivants, Le Bébé, White. Romanul Truismes, pe care l-a publicat când avea 27 de ani, s-a bucurat de un mare succes internaţional. A fost tradus în limba română sub titlul Schimbarea la trup şi a apărut la Editura Pandora M în 2003.
În 2007 a publicat romanul Tom est mort, o poveste despre durerea pe care o provoacă moartea propriului copil. Acuzată de plagiat de Camille Laurens (şi ea publicase, la aceeaşi editură din Franţa, în 1995, romanul autobiografic Philippe, în care îşi descria disperarea de a fi pierdut primul copil) Marie Darrieussecq scrie acest eseu despre acuzaţia de plagiat în istoria literaturii.

Număr de vizualizări :692


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro