“Ziua Limbii Spaniole” serbată cu “Texte captive” de J. L. Borges

iun. 18th, 2010 | By | Category: Agenda de carte

Astăzi, 19 iunie 2010, ora 17:00, cu ocazia “Zilei Limbii Spaniole”, la Institutul Cervantes din Bucureşti are loc lansarea cărţii semnate de J. L. Borges, Texte captive”, Editura Polirom (ediţie îngrijită şi texte introductive de Andrei Ionescu / traducere de Andrei Ionescu, Irina Dogaru şi Tudora Şandru-Mehedinţi). Evenimentul este organizat de Institutul Cervantes, Ambasada Republicii Argentina în România şi Editura Polirom.

La această lansare vor participa: E.S. Claudio Perez Paladino – ambasadorul Republicii Argentina în România, Andrei Ionescu – îngrijitorul ediţiei şi traducător, Tudora Şandru-Mehedinţi – traducatoare şi Oana Boca – director de imagine al Editurii Polirom.

Texte captive”, cel de-al şaptelea titlu al seriei de autor „Jorge Luis Borges”, reuneşte o bună parte din contribuţiile lui Borges la rubrica de cărţi şi autori străini a revistei argentiniene “El Hugar” din perioada 1936-1939 şi cuprinde texte de natură variată, de la eseuri relativ ample consacrate diferiţilor scriitori şi observaţii dezinvolte pe marginea vieţii literare, la simple recenzii şi scurte biografii: „Interesul acestor pagini este dublu, desigur, vizând în acelaşi timp operele recomandate cititorilor şi pe scriitorul care le recomandă. Noi, cei de astăzi, atinşi în chip decisiv de aripa viziunii borgesiene asupra literaturii, vrem să aflăm cu precădere ce credea Borges despre cutare autor sau operă.”, scrie Andrei Ionescu despre acest volum, pe copertă.

Dacă în eseuri şi biografii, ce constituie un fel de exerciţii la alegere, pentru că se ocupă de autorii săi predilecţi (Unamuno, Paul Valery, Virginia Woolf, Joyce, Kipling etc.), Borges rămâne acelaşi potenţator de valori pe care îl cunoaştem din “Alte investigări” sau “Şapte seri, în recenzii,” ce reprezintă un fel de exerciţii impuse, cerute de rubrica încredinţată lui, nu-şi poate înfrâna uneori iritarea, manifestată prin accente de ironie şi uneori chiar de causticitate.
După 50 de ani de la apariţie, articolele scrise de Borges pentru această rubrică reprezintă încă o minunată lectură şi o veritabilă lecţie de inteligenţă şi stil.


Jorge Luis Borges (1899-1986) este un scriitor argentinian, unul dintre cei care au marcat literatura universală a secolului XX. Reprezentant al „realismului magic” sud-american, a construit cu măiestrie un adevărat joc al ficțiunii. În România este cunoscut mai ales cu volumele sale de povestiri.

În cadrul seriei de autor „Jorge Luis Borges”, la Polirom au mai apărut în traducere volumele: “Poezii”, “Moartea şi busola. Proză completă 1”, “Cartea de nisip. Proză completă 2”, “Eseuri”, “Cartea fiinţelor imaginare” (în colaborare cu Margarita Guerrero) şi “Cărţi scrise în doi” (împreună cu Adolfo Bioy Casares).

Număr de vizualizări :896


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro