La Contemporary Literature Press, sub auspiciile forurilor Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Republicii Irlanda, a apărut volumul „Ariadne’s Veil” de Ioana Ieronim, editat de Lidia Vianu. Volumul se lansează oficial marți, 23 iulie 2013, dar cartea poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet: http://editura.mttlc.ro/ioana-ieronim-ariadnes-veil.html
„Acum trei luni publicam o carte de proză scrisă în limba română de profesoara universitară Doris Plantus, din Statele Unite. Publicăm acum, înainte de vacanță, un volum de poezii scrise în limba engleză de poeta româncă Ioana Ieronim. Deși născute în spații diferite, una în America și alta la Râșnov în România, amândouă scriitoarele au preocupări similare: ele sunt și traducătoare din și în limba română, au lucrat pentru ecran și scenă, au o activitate culturală intensă de promovare a literaturii române. Ioana Ieronim a fost chiar atașatul cultural al României la Washington timp de patru ani în anii ’90.
Deosebirea dintre ele este că Ioana Ieronim și-a asumat după un timp statutul de „freelenacer”. Ea traduce acum poezie în limba română, publică intens în țară dar și în afara ei, mai nou scrie chiar piese de teatru — după ce a retradus câteva piese de Shakespeare, printre altele.
Alcătuit din 41 de poeme, Ariadne’s Veil are o trăsătură esențială, care nu poate trece neobservată: limpezimea.
Aceste poeme scurte au personaje: ele sunt Ariadne și Tezeu. Povestea antică spune că Ariadne l-a ajutat pe Tezeu să scape cu viață din cetatea-labirint. Așa și începe cartea Ioanei Ieronim, care a copilărit și ea într-o cetate veche de peste 800 de ani: Ariadne țese un fir pentru Tezeu. Firul acesta este poemul însuși. Ce înseamnă firul, vălul Ariadnei și — undeva, în spatele textului — Dedal care a creat labirintul, veți desluși singuri în timp ce citiți poemele Ioanei Ieronim. Simplitatea lor este numai înșelătoare.” – Lidia Vianu
Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro