Archive for septembrie 12th, 2019

Teatrul Național din București anunță deschiderea noii stagiuni 2019-2020

sept. 12th, 2019 | By
Teatrul Național din București anunță deschiderea noii stagiuni 2019-2020

Ca în fiecare an, la mijlocul lunii septembrie, Teatrul Național I.L.Caragiale din București anunță deschiderea stagiunii. Primele spectacole sunt programate pentru week-end-ul 13-15 septembrie 2019, iar biletele au fost puse în vânzare online și la Casa de bilete a teatrului.Încă din primele săptămâni ale noii stagiuni 2019-2020, vor putea fi văzute unele dintre cele mai apreciate spectacole ale repertoriului. Pe scenele TNB se întorc, rând pe rând, titluri ce au stârnit aplauze și aprecieri pline de substanță, cum ar fi : „Regele moare”, „Toți fiii mei”, „Dineu cu proști”, „Idolul și Ion Anapoda”, „Omul care a văzut moartea”, „Micul infern”, „Umbre”, „Cursa de șoareci”, „Orchestra Titanic”, „O întâmplare ciudată cu un câine la miezul nopții”, „Butoiul cu pulbere”, „Tectonica sentimentelor”, precum și recentele premiere : „Noii infractori”,”Preșul”, „Class”, „50 de secunde”.



Traducători de limba română din șase țări, workshop de traducere la București

sept. 12th, 2019 | By
Traducători de limba română din șase țări, workshop de traducere la București

În perioada 18-21 septembrie 2019, mansarda Muzeului Național al Literaturii Române va fi gazda unui important workshop de traducere literară. Traducători de limba română din șase țări sosesc la București pentru a expune și analiza împreună particularitățile de traducere ale romanului ”Provizorat” al scriitoarei Gabriela Adameșteanu, chiar alături de autoare. Scopul acestui workshop este acela de a stimula apariția unei noi generații de traducători literari, specializați în literatura română, prin proiecte profesioniste dedicate lor. Lista participanților la această primă ediție îi reunește pe Rumjiana Stanceva și Hristo Boev din Bulgaria, pe Đura Miočinović din Serbia, Manuela Klenke și Peter Groth din Germania, Oana Ursulesku din Austria și pe Ermis Lafazanovski din Republica Macedonia, moderatoare fiind cunoscuta traducătoare din literatura română Eva-Ruth Wemme. La începutul acestei veri, traducătorii selectați să ia parte la workshop au primit și lucrat un prim draft de traducere, iar zilele acestea, la București, vor avea ocazia să definitiveze traducerea, sub directa îndrumare a autoarei.Ideea acestui workshop, organizat de Rețeaua Traduki, Asociația Publicațiilor Literare și Editurilor din România (APLER), Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR) și Headsome Communication, cu sprijinul Ministerului Culturii și Identității Naționale, s-a născut în urma succesului avut de prezența României în calitate de țară invitată, la Târgul Internațional de Carte de la Leipzig, ediția 2018. Prezența pe piața germană a peste 50 de titluri traduse din literatura română – clasică, modernă și contemporană – a fost un succes care a depășit așteptările organizatorilor, a instituțiilor românești și a celor germane, partenere în proiectul 2018. Traducerile din autori români continuă și anul acesta și, după reacția editurilor germane, cu siguranță literatura română va rămâne atenția acestora. AgențiadeCarte.ro este partener media.



Zilele Bucureștiului la Muzeul Municipiului București: Conferințe despre capriciile modei și orașul subteran, la Casa Filipescu-Cesianu

sept. 12th, 2019 | By
Zilele Bucureștiului la Muzeul Municipiului București: Conferințe despre capriciile modei și orașul subteran, la Casa Filipescu-Cesianu

Muzeul Municipiului București îi invită pe cei interesați să participe la două conferințe ce sunt oferite gratuit publicului în cadrul programului „Zilele Bucureştiului”.



Scriitorul Gabriel Chifu lansează la Paris ediția în limba franceză a volumului „În oraşul meu nimeni n-a înviat niciodată“

sept. 12th, 2019 | By
Scriitorul Gabriel Chifu lansează la Paris ediția în limba franceză a volumului „În oraşul meu nimeni n-a înviat niciodată“

Ediția în limba franceză a volumului de poezie ”În oraşul meu nimeni n-a înviat niciodată” de Gabriel Chifu, cu titlul Poèmes (Personne n’a jamais ressuscité dans ma ville), publicată la Editura La traductière, va fi lansată vineri, 13 septembrie 2019, ora 19.00, la Librairie Tschann din Paris (125 blvd du Montparnasse). Cartea a apărut în Franța, în traducerea Lindei Maria Baros, în anul 2018, cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul Translation and Publication Support – TPS derulat de Centrul Cărții. Alături de autor vor fi prezenţi scriitorii Mircea Mihăieş, Vasile Spiridon și Răzvan Voncu. Evenimentul va fi moderat de poeta şi traducătoarea Linda Maria Baros.



MUSEICORUM 2019 – Concert de flaut la Muzeul Theodor Aman

sept. 12th, 2019 | By
MUSEICORUM 2019 – Concert de flaut la Muzeul Theodor Aman

Joi, 12 septembrie 2019, de la ora 19.00, Muzeul Municipiului București invită publicul la un nou concert din seria Museicorum – „Two Flutes Travelling Around the World” – susținut de A2ND (a duo non divisi), la Muzeul Theodor Aman (Str. C. A. Rosetti, nr. 8). Concertele Museicorum 2019 sunt asociate Festivalului Internațional George Enescu.



Peste 200 de vinuri, 8 concerte și un covor de inspirație tradițională de dimensiuni record la Festivalul Vinului Moldovei

sept. 12th, 2019 | By
Peste 200 de vinuri, 8 concerte și un covor de inspirație tradițională de dimensiuni record la Festivalul Vinului Moldovei

,,Creat pentru a fi savurat” este mesajul prin care Wine of Moldova invită publicul din România să descopere vinurile, muzica și gastronomia din Republica Moldova în cadrul Festivalului Vinului Moldovei care va avea loc pe 14 și 15 septembrie la Lagoo-Snagov. Este cea de-a doua ediție a evenimentului, anul acesta noutatea constând în prezentarea pentru prima dată în România a unui covor realizat cu aceleași elemente de inspirație tradițională care au inspirat și identitatea grafică a evenimentului, o creație de dimensiuni grandioase, peste 100 de metri de țesătură manuală.