Gabriela Adameşteanu, Horațiu Mălăele, Nicu Alifantis, Cristian Teodorescu, Florin Iaru, Pavel Șușară, Augustin Ioan, Mircea Tiberian și Nadia Trohin, invitaţii speciali ai Festivalul de C’ARTE DANUBIUS, ediţia a IV-a, 2016

Jun 8th, 2016 | By admin | Category: Proiecte

Festivalul de C’ARTE DANUBIUS aduce, pentru a patra oară consecutiv, voci importante ale culturii române şi dunărene în faţa publicului tulcean şi  dobrogean. Timp de 5 zile, între 15-19 iunie 2016, în spațiul expozițional special amenajat în Piaţa Civică din centrul Minicipiului Tulcea vor fi prezentate câteva dintre cele mai importante titluri editorial apărute în România, în ultimul an. La Teatrul „Jean Bart” şi în spaţiul Art Cafe La Scena-Casa Avramide, vor fi prezentate evenimente din toate zonele artistice, de la industria editorială, literatură, până la artele spectacolului şi arte vizuale. Nume importante ale scenei noastre culturale vor veni, astfel, în Tulcea pentru a susţine conferinţe, pentru a prezenta show-uri de poezie şi muzică, pentru lansări de carte şi recitaluri unicat. Programul festivalului prezintă o ofertă de calitate pentru toate genurile artistice şi se constituie ca o punte culturală între oraşele dunărene, un ferment pentru viitoare proiecte culturale şi artistice pentru regiunea dunăreană. Invitaţii speciali ai festivalului sunt Gabriela Adameşteanu, Horațiu Mălăele, Nicu Alifantis, Mircea Tiberian și Nadia Trohin. Vor susţine lecturi publice poeţii Ioan Es.Pop, Florin Iaru,  Eugen Suciu, Teodor Dună și Cosmin Perța. Conferințele Danubius vor fi prezentate de Pavel Șușară, Victor Ivanovici și Augustin Ioan. Dinu Flămând va lansa ”Opera Poetică” a lui Fernando Pessoa, Editura Humanitas, iar Cristian Teodorescu va lansa cea mai recentă carte a sa, ”Șoseaua Virtuții. Cartea Cîinelui”, Editura Cartea Românească, precum și prima revistă de povestiri din România – ”Iocan”. Iniţiatorii festivalului sunt Constantin Hogea, primarul Municipiului Tulcea, Ioan Cristescu, preşedintele APLER. și Dan Mircea Cipariu, preşedintele Euro CulturArt. Directorul festivalului este scriitoarea Suzan Mehmet. Organizatori: Consiliul Județean Tulcea, Primăria Municipiului Tulcea, APLER (Asociaţia Publicaţiilor Literare şi Editurilor din România).  Parteneri: ICEM Tulcea, Art Cafe „La scena”, Centrul Cultural „Jean Bart”, Hotel Delta, Hotel Esplanada. Parteneri media: Radio România Cultural, AgenţiadeCarte.ro, Ziarul Obiectiv, Ziarul Delta, Accent TV, Radio Delta.

Program Festivalul de C’ARTE DANUBIUS

ediția a IV-a, 15 – 19 iunie 2016

Miercuri, 15 iunie 2016

16.00 – Deschiderea oficială a Târgului

Prezentarea Festivalului – conferință de presă – Casa Avramide

17.00-18.00– Conferințele Danubius – Invitat Pavel Șușară – Anul Brâncuși – Muzeul de Artă

Prezintă Ioan Cristescu

”Nicio altă personalitate a culturii române nu pare să fi stârnit fascinaţia şi pasiunea pe care le-a prilejuit, într-un timp relativ scurt, Constantin Brâncuşi. Nici măcar existenţa umană şi culturală eminesciană, de departe cea mai semnificativă în spaţiul interesului public românesc pe un interval care depăşeşte limitele stricte ale unui secol, în care un destin romantic se confundă, până la absorbţie, cu amplitudinea mitologică şi cu freamătul metafizic al unei opere cvasilegendare, nu s-a bucurat de o atât de irepresibilă şi de pătimaşă chemare spre cunoaştere.

Cum sculptura este, ca proiect cultural asumat, un produs artistic şi simbolic exclusiv apusean, până pe la mijlocul secolului XIX spaţiul românesc nu a cunoscut sculptura ca exerciţiu curent şi ca practică însuşită.

Fără a se plasa în descendenţa directă a unui model anume, dar şi fără a reanima, prin citat cultural, vreo formă muzeificată, Brâncuşi sugerează, într-o perspectivă eliberată atât de pragmatismul reprezentării cât şi de bovarismul construcţiei imaginare, posibilitatea unei alte lecturi a sculpturii, mult mai apropiată de un anumit spaţiu paradiziac, al inocenţei primordiale.” (Pavel Șușară)

18.00 –  Concert  Quartetul Chromatic – Piaţa Civică

19.00 – 20.00 – Teatrul Jean Bart – Horațiu Mălăele – ”Sunt un orb”

Farseur din vocație, cu șarm, inteligență și umor, Horațiu Mălăele va face o nouă demonstrație de virtuozitate într-o ediție specială a spectacolului „Sunt un orb”, varianta cu multe “lovituri de teatru”, așa cum trebuie să fie un bun show de improvizație.

Probabil cel mai bun produs al teatrului românesc din ultimii 20 de ani – așa cum îl descrie Ion Caramitru, Horațiu Mălăele este într-o perpetuă căutare și de aceea niciuna dintre aparițiile sale pe scenă nu este similară cu precedenta. Pentru această variantă a spectacolului “Sunt un Orb”, maestrul trasului pe sfoară, al ironiei și al hazului ascuțit își ia ca aliat fie umorul irezistibil al insinuantului Brumaru, fie înțelesurile subtile ale lui Marin Sorescu sau vibrațiile delicate ale boemului Nichita. Acestea sunt doar câteva dintre promisiunile unui spectacol de gală, în cursul căruia poeți atât de diferiți ca stil sau gândire, vor fi deslușiți, cu naturalețe și în cheie proprie, de geniul comic Horațiu Mălăele.

Spectacolul „Sunt un orb“ nu este singurul din palmaresul actorului Horațiu Mălăele, cu zeci sau chiar sute de reprezentații jucate cu casa închisă ani la rând. După mai bine de zece ani de la prima punere în scenă a recitalului intitulat sugestiv – ”Sunt un orb”, actorul revine, la cererea publicului, pe scena Teatrului Elisabeta din centrul capitalei, sub auspiciile avertismentului cu care deja ne-a obișnuit, „pericol de râs în hohote“.

Convins că râsul va mântui lumea, artistul își provoacă spectatorii cu umor și sinceritate într-un recital de neegalat.

„Spectacolul Sunt un orb cuprinde câteva poezii de mare calitate, dar și proză scurtă. Sunt mai multe elemente care formează acest spectacol, în care este vorba despre mine, dar este vorba și despre dumneavoastră“, spune Horațiu Mălăele. Nu lipsesc, evident, nici momentele de improvizație, pline de umor, cele care fac, de obicei, deliciul reprezentațiilor sale.

20.30 – Concert Nicu Alifantis – Casa Avramide

Lansare Nicu Alifantis – volumul FaceCarte și CD-ul Madame Mon Amour

Joi. 16 iunie 2016

12.00-14.00 – Atelier de scriere creativă – coordonat de Florin Iaru – Casa Avramide

14.00 – vernisaj expoziţie  Centenar DADA – Hotel Delta

16.00-19.00 – lansări de carte şi concert Chromatic – Piaţa Civică

16.00 – Conferințele Danubius – Invitat Victor Ivanovici – ”Grecia – Tulcea de ieri” (Casa Avramide)

Victor Ivanovici s-a născut la 24 august 1947, în Tulcea. Studii generale la Liceul Grec din Bucureşti (1962-66) şi universitare la Facultatea de Limbi Romanice, Clasice şi Orientale a Universităţii din Bucureşti (1966-71).Specializare postuniversitară la Universitatea din Málaga (Spania): «Curso Superior de Filología Española», sub direcţia profesorului Manuel Alvar, membru al Academiei Regale Spaniole (1987). Doctorat la Universitatea din Cluj (România), cu o teză despre opera lui Gabriel García Márquez (1993). Între 1971-84 a predat literatura spaniolă şi hispanică la Universitatea din Bucureşti. Din 1985 locuieşte şi lucrează în Grecia. Din 1993 membru al Corpului Didactic Auxiliar al Universităţii din Atena. A predat în cadrul Programului de Masterat în Traducere şi Teoria Traducerii, al Facultăţii de Litere şi Filosofie al Universităţii din Atena. În septembrie 2003 a ocupat prin concurs postul de Literatură Hispanică la Facultatea de Filosofie a Universităţii din Salonic, unde s-a incorporat începând cu anul academic 2004-2005. Actualmente are gradul de profesor asociat.
Membru al Uniunii Scriitorilor din România şi al Societăţii Scriitorilor Greci, al Societăţii Elene de Literatură Generală şi Comparată, membru fondator (şi Vicepreşedinte) al Societăţii Hispaniştilor Greci, membru al Asociaţiei Internaţionale a Hispaniştilor şi al Societăţii Cervantine.
Decorat de Statul spaniol cu Ordinul Meritului Civil, gradul „Encomienda”..
Cărţi publicate (critică literară): Triptic neoelenic. Cavafis, Seferis, Sikelianós (în greacă), Atena, ed. Hexantas, 1979; Formă şi deschidere (în română), Bucureşti, ed.Eminescu, 1980 (Premiul Uniunii Scriitorilor din România, 1981); Suprarealism şi «suprarealisme». Grecia, România, ţările hispanice (în română şi greacă: Timişoara, ed. Hestia, 1997 şi Atena, ed. Polytypo, 1997); El mundo de la nueva narrativa hispanoamericana (în spaniolă), Quito, Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1998; Literatura hispanoamericană (în greacă), Atena, ed. Dione, 1999; Repere în zigzag (în română), Bucureşti, Editura Fundaţiei Culturale Române, 2000; Traductologice. 1. Teorie şi Critică 2. Metodologia Traducerii (în greacă), Atena, ed. Dione, 2004, Gabriel García Márquez y su Reino de Macondo, Madrid, ed. Sial 2008 (Premiul Internaíonal Sial pentru eseu).
Articole şi studii de hispanistică, românistică, neoelenistică, literatură comparată şi teoria traducerii publicate în România, Grecia, Franţa, Spania şi diverse ţări hispanice.
Îşi scrie eseurile în română, greacă. spaniolă şi franceză.
Traduce din: greacă, română, spaniolă, franceză, portugheză, catalană şi italiană; şi spre română, greacă şi spaniolă.
A tradus din: Odysseas Elytis (în română şi spaniolă); Octavio Paz (în română şi greacă); Paul Celan – poemele româneşti (în greacă şi spaniolă); Gellu Naum (în greacă şi spaniolă) şi Nichita Stănescu (în greacă).

17.00-18.00 – Vernisaj expoziție păpuși Elena Orbocea – Casa Avramide

18.00-19.00 – lansare de carte Dinu Flămând – Opera Poetică a lui Fernando Pessoa, Editura Humanitas

-lansare de carte Cristian Teodorescu -”Șoseaua Virtuții. Cartea Cîinelui”, Editura Cartea Românească, precum și lansarea primei reviste de povestiri din România – ”Iocan”

Moderator: Ioan Cristescu – Casa Avramide

19.00 – Concert de muzică clasică – Cvartetul Cromatic – Casa Avramide

20.00 – Spectacol de muzică şi poezie “Amor Cortese” – ritmuri și rime trubadurice cu: Mirela Popescu și Cătălin Mirea. Versuri: Adrian Pârvu. – Casa Avramide

Vineri, 17 iunie 2016

13.00 – Vernisaj expoziţie  – ”Marin Sorescu 80”- Prezintă Ioan Cristescu (Casa Avramide).

14.00 – Dezbatere publică – ”Rolul lecturii în formarea individului ca persoană și membru al comunității”. Participă: Cristian Teodorescu, Florin Iaru, Dinu Flămând, Victor Ivanovici, Constantin Hogea, profesori din Tulcea; Moderator Ioan Cristescu  (Casa Avramide)

17.00 – Conferințele Danubius – Conferință susținută de Augustin Ioan.

Augustin Ioan s-a născut la 5 martie 1965. în localitatea Dorobanţu, judeţul Tulcea.  Este arhitect, Profesor la Universitatea de Arhitectură şi Urbanism “Ion Mincu” din Bucureşti. A publicat următoarele cărţi de poezie: Gestica (Colecţia “Cartea cea mai mică”, 1987);  Partidul Poeţilor, Galaţi: Porto Franco, 1992; Patria, Poporul şi Io (Premiul pentru poezie pe 1995, Festivalul de poezie Sighetu Marmaţiei), 1995; Armata Poporului, Cartea Românească/Asociaţia Scriitorilor Bucureşti, colecţia “Poeţii oraşului Bucureşti” (Premiul Poesis, Satu Mare, 1998); Terapia prin scris, Petroşani: Matinal, 2000 (poziţiile 7-9 în topul naţional de carte al revistei Observator Cultural/2000); Dez/(în)Cântarea României, Constanţa: Ex Ponto, 2001; Ante-Loggia: Poezie 1979-1999, Bucureşti: Editura Vinea 2002; Patru Zeci (Editura MNLR, 2007); Zodia Peştilor/Dobrogeneza, Ed.Tomis, 2008. Augustin Ioan a publicat grupaje de versuri în majoritatea revistelor literare din România. A publicat de asemenea poezie în Irlanda şi SUA. A fost antologat în România de Dan Silviu Boerescu şi Marin Mincu. Apare în Romanian Writers of the ‘80s and ‘90s-A Concise Dictionary, Mediana Collection de Ion Bogdan Lefter, Editura Paralela 45.

18.30 –  Lecturi de poezie – Ioan Es.Pop, Florin Iaru,  Eugen Suciu, Teodor Dună, Cosmin Perța, Vasile Mihalache. Prezintă Dan Mircea Cipariu.

20.00 Concert de jazz – Mircea Tiberian și Nadia Trohin

Sâmbătă, 18 iunie 2016

ora 13.00– Întânire cu cititorii : Gabriela Adameșteanu – Casa Avramide

Romanul ”Întîlnirea”, de Gabriela Adameşteanu, a apărut, recent, la Dalkey Archive Press (Statele Unite ale Americii), în traducerea lui Alistair Ian Blyth, cu titlul ”The Encounter”. A mai fost tradus în: bulgară (Panorama, 2005); maghiară (Palamart, 2007); italiană (Nottetempo, 2011). Aflat la a patra ediţie, ”Întîlnirea” (Polirom, 2003, 2007, 2008, 2013) a primit Premiul Ziarului de Iaşi, Premiul revistei Ateneu şi a fost adaptat radiofonic în 2007.

Romanul ”Drumul egal al fiecărei zile”, de Gabriela Adameşteanu, a apărut, recent, la Xorki Ediciones (Spania), în traducerea lui Joaquín Garrigós Bueno, cu titlul ”El mismo camino de todos los días”.

Drumul egal al fiecărei zile a mai fost tradus în: franceză, la Gallimard (2009), în traducerea lui Marily Le Nir, cu titlul „Vienne le jour„ (ediție nominalizată la premiul „Jean Monnet” pentru literatură europeană); italiană, la Editura Cavallo di Ferro (2012), cu titlul „Verra il giorno” , în traducerea Celestinei Fanella; germană, la Editura Schöffling (2013), „Der gleiche Weg an jedem Tag”, traducere de Georg Aescht; bulgară, la Editura Balkani (2005), „Vse sașciat pat den sleden”, traducere de Roumiana Stantcheva.

Drumul egal al fiecărei zile (Cartea Românească, 1975; Editura Litera, 1992; Editura Institutului Cultural Român, 2005; Polirom, 2008, 2015) a primit premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din România şi premiul Academiei Române (1976).

Romanul ”Dimineaţă pierdută”, de Gabriela Adameşteanu, a apărut, anul acesta, în Suedia, la prestigiosul grup editorial Bonnier, Editura Wahlström & Widstrand, traducere de Åsa Apelkvist, Arina Stoenescu și Nils Sundberg, cu titlul ”Förlorad Morgon”.

Dimineaţă pierdută (cinci ediţii la Polirom) a apărut la editura Cartea Românească în 1984 şi a primit Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România. A fost dramatizat şi pus în scenă de regizoarea Cătălina Buzoianu la Teatrul Bulandra (decembrie 1986), într-un spectacol devenit clasic, cu Tamara Buciuceanu, Gina Patrichi, Victor Rebengiuc, Rodica Tapalagă, Irina Petrescu, Marcel Iureş ş.a.

Cartea a mai fost tradusă şi publicată în Franța (Gallimard, 2005, trad. Alain Paruit; ediție folio, 2013), SUA (Northwestern University Press, 2011, trad. Patrick Camiller), Spania (Random House Mondadori, 2009, trad. Susana Vásquez Alvear), Italia (Atmosphere libri, 2012, trad. Roberto Merlo şi Cristiana Francone), Portugalia (Dom Quixote, 2012, trad.Corneliu Popa), Turcia (Yapi Kredi Kultur Sanat, 2011, trad. Leila Unal), Ungaria (Europa, 2010, trad. Koszta Gabriella), Polonia (Wydawnictwo W.A.B., 2012, trad. Tomasz Klimkowski), Bulgaria (Balkani, 2007, trad. Rumiana Stanceva şi Vasilka Aleksova), Israel (Nimrod Books, 2007, trad. Yotam Reuveny), Estonia (Eesti Ramaat, 1992, trad. Natalia Alver şi Riina Jesmin). Nominalizat la Premiul Uniunii Latine în 2006.

Dimineaţă pierdută este atît de strîns legată de cadrul sau de amănuntele bogate ale vieţii personajelor – străzile şi grădinile, casele pe care le moştenesc sau le neglijează –, încît e greu să o descrii pe scurt ori să o lauzi ca pe o ficţiune obişnuită. Pe de o parte, este un studiu foarte original al unor promisiuni uitate şi al unor visuri neîmplinite. Dar poate fi citită şi ca un îndrăzneţ punct de vedere, de un modernism tîrziu, asupra unei societăţi întregi. Oricum ai lua-o, este o realizare uluitoare.” (Alan Brownjohn, The Times Literary Supplement)

Gabriela Adameşteanu este unul dintre cei mai importanţi prozatori postbelici. A mai publicat la Editura Polirom: Întîlnirea (2003, 2007, în colecția Fiction Ltd. ), Drumul egal al fiecărei zile (2008, în colecția Fiction Ltd.), Provizorat (2010, ediția a II-a revăzută, 2011, ambele în colecția Fiction Ltd; ediția a III-a, 2013, în colecția Top 10+ ). În 2008, Polirom a inclus cărţile Gabrielei Adameşteanu în colecţia sa de „Opere”: Opere I. Dimineaţa pierdută, Opere II. Gara de Est. Întîlnirea. În anul 2012, Polirom i-a dedicat prozatoarei o serie de autor: Dimineață pierdută (2012, ediție definitivă), Vară-primăvară (2012), Întîlnirea (2013, ediția a V-a, definitivă), Anii romantici (2014), Drumul egal al fiecărei zile (2015, ediția a VI-a, definitivă).

*Standurile de la Târgul de carte vor rămâne în Piaţa Civică şi în zilele de sâmbătă şi duminică.

vizualizari: 1300


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro