Translation Café 156: Arthur Conan Doyle

ian. 23rd, 2016 | By | Category: Agenda de carte

Translation Café sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council,  Institutul Cultural Român, și Ambasada Irlandei, anunță apariția numărului 156- ”Doctorul Negru” de Arthur Conan Doyle. Povestire din volumul ”Round the Fire Stories,” 1908. T raducere în limba română de Beatrice Ahmad,absolventă a MTTLC.

Cu această scriere de Arthur Conan Doyle publicată sub formă de texte paralele, atât în engleză, cât și în română, Translation Café continuă publicarea unor texte traduse de absolvenți ai Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan. Acesta este debutul lor ca traducători profesioniști.

Scopul acestor cărți este acela de a îmbina cercetarea cu traducerea și elucidarea textului. Masteranzii își aleg singuri textele. Cel mai adesea, acestea sunt povestiri obscure scrise de autori consacrați, iar majoritatea dintre ele nu au mai fost traduse în limba română. Povestirile sunt însoțite de note explicative, care se adresează cu precădere cititorului român.

Povestirea din acest număr a fost aleasă și tradusă din limba engleză în limba română de Beatrice Ahmad, ca parte din disertația susținută în iunie 2015.

Translation Café  No 156 poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet:  revista.mttlc.ro

Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm adresați-vă Redacției :  lidia.vianu@g.unibuc.ro

Număr de vizualizări :548


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro