“Poesis. Antologia de poezie a Uniunii Scriitorilor din România. 2015 – Texte paralele. Engleză și română

iul. 10th, 2015 | By | Category: Agenda de carte

Contemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român  și  Ambasada Irlandei, anunță publicarea volumului “Poesis. Antologia de poezie a Uniunii Scriitorilor din România. 2015- Texte paralele”. ISBN 978-606-760-011-7. Traducerea în engleză: Leah Fritz și Lidia Vianu. Editată de Lidia Vianu.

“România nu mai este comunistă de vreo 25 de ani, aproximativ. Comunismul, însă, nu moare dintr–odată. Dacă moare… A apărut o generație nouă de poeți, tineri, dezinvolți, liberi de cenzura de toate felurile—comunistă și nu numai. În ceea ce privește poezia, România a terminat de traversat deșertul, și a ajuns, într–un fel, la Țara Făgăduinței. Dar antologia noastră nu se ocupă de ce fac azi poeții tineri în Minunata lor Lume Nouă.

Contemporary Literature Press publică volumul  Poesis, Antologia de poezie a Uniunii Scriitorilor din România pentru anul 2015, în dorința de a oferi o imagine a acestui sfert de secol care tocmai s–a scurs. El cuprinde cele 1001 de lucruri care s–au schimbat în România—pentru că înțelegerea românilor s–a modificat, cu siguranță. Poesis este o radiografie a schimbării. Cei 31 de poeți aleși de Uniunea Scriitorilor sunt chiar șeherezadele tranziției.

Majoritatea poemelor care apar în această carte sunt texte paralele. Ele au fost traduse de Leah Fritz, scriitoare anglo–americană, și de Lidia Vianu, scriitoare din România. Câteva au fost scrise direct în limba engleză, lucru care se întâmplă din ce în ce mai des la poeții români de la o vreme încoace.

Poemele acestea sunt o „veșnică ridicare din umeri”, cum zice Matei Vișniec. Citiți Poesis, dacă vreți să înțelegeți România și relația ei cu istoria. Poeții sunt cele mai bune călăuze, pentru că, așa cum ne spune Ioan Es Pop, „istoria este poezia învingătorilor, iar poezia—istoria celor învinși.” – Lidia Vianu

Poesis. Antologia de poezie a Uniunii Scriitorilor din România. 2015. Traducerea în engleză: Leah Fritz și Lidia Vianu. Editată de Lidia Vianu, se lansează oficial  luni, 13 iulie 2015, dar volumul poate fi consultat și descărcat din acest moment la adresa de internet: editura.mttlc.ro/poesis-anthology.html

Editura pentru Literatură Contemporană vă invită să accesați website-ul www.editura.mttlc.ro. Editura publică lucrări atât în limba engleză cât și în limba română.

Număr de vizualizări :759


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro