Atelierul de traducere al Institutului Cultural Român de la Stockholm, la a șasea ediție

mart. 23rd, 2014 | By | Category: Eveniment

În perioada 24 martie-2 aprilie 2014, la Colegiul de creație Biskops Arnö din apropierea capitalei suedeze, are loc a șasea ediție a atelierului de traducere al Institutul Cultural Român de la Stockholm. Participanții din acest an sunt poeții Teodora Coman, Bogdan Coșa si Sorin Gherguț din partea României și Clara Diesen, Johanna Ekström și Lina Hagelbäck din partea Suediei. Traducerile rezultate în urma atelierului vor fi prezentate publicului larg în cadrul unui program care va avea loc la sediul ICR Stockholm pe 2 aprilie 2014, la ora 18.30, și care va fi moderat de poeta suedeză Athena Farrokhzad, participantă la ediția din 2012 a atelierului.

Participanţii la atelier îşi traduc reciproc versurile prin intermediul unor limbi de circulaţie internaţională, dar şi prin discutarea în detaliu a nuanţelor textelor. Proiectul a fost conceput de ICR Stockholm în 2008, cu scopul obținerii de traduceri din literatura tânără și al creării de legături între poeții din cele doua țări. Textele celor 38 de poeți români și suedezi care au participat de-a lungul timpului la atelier au fost publicate în diverse reviste literare din România și Suedia, precum și în mai multe antologii.

Număr de vizualizări :1152


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro