Oaspeții de onoare ai Salonului de Carte Bookfest 2013: Germania, Austria și Elveția

mai 23rd, 2013 | By | Category: Eveniment

Luni, 27 mai 2013, ora 11.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bucureşti), va avea loc o conferință de presă care își propune să informeze media autohtone cu privire la Salonul Internațional de Carte Bookfest 2013 (care va avea loc în perioada 29 mai – 2 iunie la Romexpo, pavilioanele C1-C5) și invitații săi de onoare, precum și asupra evenimentelor care vor avea loc cu ocazia sosirii lor la București. Evenimentul este organizat de Goethe-Institut, Forumul Cultural Austriac, Ambasada Elveției în România și Asociația Editorilor din România.

Despre zecile de evenimente plănuite să se defășoare la standul trinațional din cadrul Bookfest, despre seara de lecturi publice, concertele și evenimentele dedicate profesioniștilor (traducătorilor, specialiștilor în marketing și comunicare, celor interesați de digital publishing, precum și profesorilor), dar și despre întregul program Bookfest 2013, vor oferi detalii: Beate Köhler – directoarea Institutului Goethe, Elisabeth Marinkovic – directoarea Forumului Cultural Austriac, Marc Bruchez – Ambasada Elveției în România, și Grigore Arsene – președintele Asociației Editorilor din România.

Germania, Austria și Elveția sunt oaspeții de onoare ai ediției de anul acesta a Salonului Internațional de Carte Bookfest. Participarea trinaţională se va desfăşura sub motto-ul „Trei ţări, aceeași limbă” şi va prilejui publicului român întâlnirea cu nu mai puțin de 24 de oaspeți. Standul comun al Germaniei, Austriei şi Elveţiei va avea o suprafaţă de 120m2 şi va fi amplasat în Hala C4. La stand, cei interesați vor putea găsi o bogată ofertă de cărți în limba germană, precum și ediții în limba română ale unor cărți germane cunoscute.

Am invitat la Bucureşti autori cunoscuţi din Germania, Austria şi Elveţia, aproape fiecare dintre ei având o anumită legătură cu România: fie prin origine, fie pentru că au trăit în această ţară, fie pentru că una sau mai multe dintre cărţile lor au fost traduse în limba română. Oferta de carte cuprinde de la titluri pentru adolescenţi şi copii până la romane, volume de poezie şi cărţi de non-ficţiune.

Suntem siguri că programul nostru se va bucura de largul interes al publicului din România pentru care multilingvismul este o normalitate. Vă invităm la o incursiune în lumea literaturii noastre de limbă germană, sperând că veţi constata că excelentele relaţii dintre România şi ţările noastre nu se limitează doar la domeniul politic şi cel economic, cum este evidenţiat adeseori atât de ţara gazdă, cât şi de noi, ci se extind cu succes şi în plan cultural.” (ES Andreas von Mettenheim, Ambasadorul Germaniei în România, ES Michael Schwarzinger, Ambasadorul Austriei în România, ES Jean-Hubert Lebet, Ambasadorul Elveției în România)

Mai multe detalii despre proiectul „Trei ţări, aceeași limbă”, pe blogul oficial al evenimentului: http://blog.goethe.de/treitari/.

Număr de vizualizări :705


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro