Maraton de lecturi publice susținut de oaspeții de limbă germană ai Bookfest 2013

mai 30th, 2013 | By | Category: Eveniment

Vineri, 31 mai 2013, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bucureşti) participă 9 scriitori: Jan Koneffke, Cătălin Dorian Florescu, Katharina Hacker, Christian Haller, Saša Stanišić, Jolanda Piniel, Josef Winkler, Mieze Medusa și Textor . Moderatori: Rodica Binder și Horațiu Decuble. Sub motto-ul „9 autori se prezintă”, nume importante ale literaturii de limbă germană contemporană își dau întâlnire cu cititorii.

Jan Koneffke, autor prolific, prozator, poet şi jurnalist, va citi din cea mai recentă carte apărută în traducere în limba română la Editura Humanitas Fiction: Cele șapte vieți ale lui Felix K. (traducere de Ana Popa). De asemena, din cea mai recentă carte apărută în limba română va citi și Cătălin Dorian Florescu – este vorba despre romanul Jacob se hotărăște să iubească, Bestseller distins cu Swiss Book Prize 2011 (Polirom, traducere de Mariana Bărbulescu).

Katharina Hacker, un nume de prim rang al prozei europene contemporane, laureată cu Premiului Național al Cărții din Germania, va citi din romanul Suflete pustii, apărut, în traducerea lui Roland Mathias, la Editura Rao.

Scriitorul elvețian Christian Haller, ale cărui legături afective cu Bucureștiul se pierd în trecut, va citi un fragment din romanul apărut la Polirom, în traducerea Norei Iuga, Vremurile mai bune.

Tânărul prozator neamț Saša Stanišić, distins recent cu prestigiosul Alfred-Döblin-Prize 2013, cunoscut cititorilor autohtoni datorită traducerii în limba română apărute la Polirom, Cum repară soldatul gramofonul (traducere de Gabriella Eftimie), va citi un fragment inedit.

Prozatorul austriac Josef Winkler, a cărui legătură constantă cu România, de zeci de ani, o reprezintă literatura Hertei Müller, va citi un fragment inedit, din romanul Roppongi. Requiem pentru un tată. La fel, Jolanda Piniel, autoare netradusă încă în limba română, va citi un fragment din romanul Exil, o carte a cărei acțiune se petrece în România vremurilor interbelice.

Artiștii Mieze Medusa și Textor, pentru care poezia se află într-o legătură specială cu muzica, vor susține două momente inedite de slam poetry.

Evenimente zilei de vineri, 31 mai, organizate în cadrul proiectului Trei țări, aceeași limbă“ la BOOKFEST:

11.00​: Programe speciale – Cultură și civilizație austriacă pentru profesori / bmukk (Scena C4/C5)

13.00: Autori la stand – Jolanda Piniel, „Exil“

14.00: Programe speciale – „Bilet dus-întors. Căi naționale și internaționale de sprijinire a traducerilor“ / TRADUKI (Scena C4/C5)

15.00: Autori la stand – Katharina Hacker, „Suflete pustii“ (Editura RAO)

16.00: Masă rotundă – Boris Buden, „Zonă de trecere“(Editura Tact) / Cu: Boris Buden, Andy Jelčić și

Ciprian Șiulea / Scena C4/C5

17.00: Prezentare de carte – Uwe Tellkamp, „Turnul“ (Curtea Veche) / Stand

Număr de vizualizări :940


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro