Archive for mai 25th, 2013

Linda Maria Baros, cel mai tânăr membru primit în Academia Mallarmé

mai 25th, 2013 | By
Linda Maria Baros, cel mai tânăr membru primit în Academia Mallarmé

Miercuri, 22 mai 2013, poeta şi traducătoarea Linda Maria Baros a fost aleasă la numai 31 de ani membru titular în Academia Mallarmé din Franţa. Născută în România în 1981, doctor în literatură comparată la Universitatea Sorbona şi la Universitatea din Bucureşti, conferenţiar universitar atestat în Franţa, Linda Maria Baros a publicat cinci volume de versuri. În 2007, a obţinut prestigiosul Premiu Apollinaire, cel mai important premiu de poezie din lumea franceză şi francofonă. Poeziile sale au fost traduse şi publicate în 25 de ţări. A semnat peste treizeci de traduceri, dintre care 17 cărţi în limba franceză. În prezent, este membră aleasă pe viaţă a juriului care acordă Premiul Apollinaire şi secretară generală a Colegiului de Literatură Comparată din Paris. Printre scriitorii francezi care au făcut parte din Academia Mallarmé, s-au numărat Paul Valéry, Jean Cocteau, Alain Bosquet, Valery Larbaud, Maurice Maeterlinck, Guillevic etc.



Stephen Watts, invitat la Clubul de lectură Institutul Blecher

mai 25th, 2013 | By
Stephen Watts, invitat la Clubul de lectură Institutul Blecher

Duminică, 26 mai 2013, ora 19:00, la Tramvaiul 26 (București, strada Cercului nr. 6), în cadrul Clubului de lectură Institutul Blecher va avea loc o întâlnire cu Stephen Watts. De asemenea, va fi prezentat volumul „cobalt” de Claudiu Komartin, Casa de Editură Max Blecher, 2013. Stephen Watts (n. 1952, Londra) locuiește, din 1976, în Whitechapel din East End, unul dintre cele mai pline de viață cartiere londoneze. A publicat mai multe volume de poezie, printre care „Gramsci & Caruso” (2003), „The Blue Bag” (2004) și recentele „Mountain Language / Lingua din Montagna” (2008) și „Journey Across Breath / Tragitto nel respire” (2011), ultimele două facând parte dintr-un proiect poetic în desfășurare. A editat mai multe antologii: „Houses & Fish” (1991); „Voices of Conscience” (1995), o antologie internațională a poeților cenzurați; „Mother Tongues” (2001), un număr special al revistei „Modern Poetry in Translation” cuprinzând poeți din Marea Britanie exilați sau refugiați politici din alte părți ale lumii; „Music While Drowning” (2003), o antologie de poezie expresionistă germană. Reputat traducător, a lucrat împreună cu numeroși poeți contemporani, traducând în limba engleză poezie slovenă, kurdă, persană și, recent, română (Gellu Naum, Geo Bogza, Angela Marinescu, Mariana Marin). A participat la ateliere și festivaluri internaționale, iar poezia sa a fost tradusă în cehă, persană, italiană, spaniolă și finlandeză.