Se lansează „Opere” de W. Shakespeare, volumul V (Negustorul din Veneția, Troilus și Cresida, Timon din Atena)

nov. 14th, 2012 | By | Category: Agenda de carte

Joi, 15 noiembrie 2012, de la ora 13:30, în Sala Senatului Universității Spiru Haret (str. Doamnei nr. 13, lângă sediul central BNR, Bucureşti), va avea loc lansarea volumului V din „Opere” de W. Shakespeare (Negustorul din Veneția, Troilus și Cresida, Timon din Atena). Traducerea a fost realizată de un colectiv de traducători coordonat de prof. George Volceanov („Negustorul din Veneţia” – traducere și note de Horia Gârbea; „Troilus şi Cresida” – traducere de Lucia Verona, note de George Volceanov; „Timon din Atena” – traducere şi note de George Volceanov). Invitați: editor Ioan Cristescu, vicepreședintele Institutului Cultural Român – Horia Gârbea, secretar literar TNB – Violeta Popa și Liviu Lucaci, conf. univ. dr. UNATC. Volumul beneficiază de un vast aparat critic cu notele traducătorilor și prefețe de Ilie Sîrbulescu, G. Volceanov, Codrin Liviu Cuțitaru și de coperta lui Mircia Dumitrescu.

„Editura Tracus Arte continuă editarea integralei Shakespeare inițiate de George Volceanov în anul 2010. Noua serie de autor include și titluri inedite, atribuite Marelui Will în ultimele decenii și apărute în prestigioasele ediții critice Arden, Oxford, Cambridge și New Penguin. Traducătorii angrenați în acest proiect își propun realizarea unor versiuni necenzurate din punct de vedere politic, social și religios și recuperarea spiritului ludic al unui creator afirmat într-o epocă în care s-au pus bazele indrustriei divertismentului, al unui autor care a scris în primul rând pentru scenă, pentru lumea teatrului.

În Negustorul din Veneția, Troilus și Cresida și Timon din Atena interesele economice subminează dragostea, prietenia, eroismul, cinstea, patriotismul și omenia. Bassanio și Lorenzo nu sunt doar doi inocenți îndrăgostiți, ci și doi versați vânători de zestre; Elena din Troia constituie doar un pretext pentru declanșarea unui război de cucerire; iar la Atena, goana după aur și averi, combinată cu ingratitudinea, duc la mizantropie și războaie civile. Sub privirea sceptică, deziluzionată, a unui autor ce a știut să dejoace vigilența cenzurii din epocă, Veneția, Troia și Atena devin travestiuri ale Angliei elisabetane și iacobite.”, au scris editorii.

Mai multe informaţii la pagina web: http://luciaverona.blogspot.ro/2012/11/shakespeare-printre-noi-volumul-v.html

Număr de vizualizări :1044


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro