Dezbaterea “José Donoso şi Roberto Bolaño: literatura latinoamericana la superlativ”, la Librăria Cărtureşti

mai 18th, 2011 | By | Category: Agenda de carte

Joi, 19 mai 2011, ora 18:00, la Librăria Cărtureşti (Ceainărie – Str. Pictor Arthur Verona 13-15, Bucureşti), va avea loc dezbatarea: “José Donoso şi Roberto Bolaño: literatura latinoamericana la superlativ”. Participă: E.S. Dna. Maria Eliana Cuevas – Ambasador al Republicii Chile în România, Dl. Juan Carlos Vidal – directorul Institutului Cervantes din Bucureşti, hispaniştii Andrei Ionescu, Dan Munteanu Colán şi Horia Barna, alături de Livia Szász – director editorial, Editura Leda.

Evenimentul e prilejuit de publicarea traducerii în limba română a romanului “Obscena pasăre a nopţii” de José Donoso (traducere de Dan Munteanu Colán) şi a primelor două volume din seria de autor “Roberto Bolaño”: “Convorbiri telefonice” (traducere de Dan Munteanu Colán) şi “Anvers” (traducere de Horia Barna), Editura Leda – Grupul Editorial Corint.

„Obscena pasăre a nopţii” de JOSÉ DONOSO (Traducere de Dan Munteanu Colán)

Considerat de Carlos Fuentes „unul dintre cele mai bune romane nu numai ale literaturii latinoamericane, ci ale întregii literaturi contemporane”, romanul Obscena pasăre a nopţii, capodopera lui José Donoso, este o premieră editorială în România.

Într-un stil plin de imaginaţie, vizionar, luxuriant şi puternic, specific realismului magic, naratorul şi protagonistul Humberto Peñaloza, scriitor ratat, încearcă să reconstituie o complicată poveste a nobilei familii Azcoitía, împletită pe plan simbolic cu mitul sud-american al monstrului Imbunche. Plină de poveşti pe mai multe niveluri, de personaje care îşi schimbă identităţile, vocile şi aparenţele, de magie, mituri, credinţe, infime plăceri lumeşti şi forme bizare ale dragostei, Casa de Exerciţii Spirituale a Încarnării din Chimba, al cărei paznic şi creator este, de fapt, Humberto, devine nu numai centru al lumii, ci o imitaţie în mic a ei, un univers al monstruozităţii şi disperării, al celor mai mari spaime şi obsesii ale fiinţei umane.

José Donoso (5 oct. 1924–7 dec. 1996) este cel mai important prozator chilian al generaţiei sale. Autor de romane şi proză scurtă, dramaturg, poet, jurnalist şi traducător, a trăit aproape toată viaţa în Chile (lucrând ca profesor la Universitatea Catolică din Chile, la Universitatea din Chile şi ca jurnalist), iar începând din 1964 a petrecut mulţi ani de exil autoimpus în Mexic, în Statele Unite şi Spania. Donoso este autorul unui număr remarcabil de poveşti şi romane care au contribuit din plin la boom-ul literar latinoamerican: Veraneo y otros cuentos (proză scurtă, 1951), Coronación (roman, 1960, câştigător al Premiului William Faulkner în 1962), Un lugar sin límites (roman, 1965), El obsceno pájaro de la noche(1970, considerat capodopera lui) etc. Termenul boom a fost inventat în eseul său din 1972, Historia personal del boom”.

„Convorbiri telefonice” de Roberto Bolaño (Traducere de Dan Munteanu Colán)

Personaje din cele mai diverse – un bătrân scriitor sud-american angajat alături de un tânăr debutant într-o cursă a premiilor literare provinciale, o fostă divă a cinematografiei porno, un scriitoraş fără talent, dar posedat de literatură, un vagabond de lux poreclit Viermele şi vorbitor al tuturor dialectelor indiene din Mexic, două femei-picaro în căutarea dragostei – călătoresc în perfectă libertate prin lume şi între ficţiunea şi realitatea care se imită reciproc, într-un permanent şi rafinat joc de aluzii culturale şi autoreferenţiale uneori pline de umor, alteori vădit încrâncenate, dar dându-ne mereu câte ceva de gândit.

„Anvers” de Roberto Bolaño (Traducere de Horia Barna)

Întâlnim în acest pseudo-thriller fără deznodământ cadavre şi poliţişti rătăciţi pe drumul dintre Castelldefels şi Barcelona, o roşcată misterioasă despre care vorbeşte toată lumea, dar nevăzută de nimeni, un vagabond cocoşat trăind în pădure, un asasinat congelat în memoria câtorva, plaje măturate de o lungă toamnă mediteraneeană, albastrul mării, flash-uri de scene sadomasochiste, campinguri pustii asemenea celui în care un chilian pe nume Roberto Bolaño scrie romanul pe care îl citim, halucinaţii, transcrieri de coşmaruri, primii detectivi fantomatici în derivă.

Roberto Bolaño (1953–2003), născut în Chile, narator şi poet, s-a impus ca unul dintre scriitorii latinoamericani esenţiali ai timpurilor noastre. Opera sa, parţial publicată postum, a creat un adevărat cult în lumea literară internaţională a ultimilor ani, fiind tradusă pe toate meridianele globului. Printre lucrările sale cele mai cunoscute se numără romanele Los detectives salvajes2666Monsieur Pain,AmuletoAmberesLa pista de hieloUna novelita lumpenNocturno de ChileEstrella distante, precum şi volumele de povestiri Llamadas telefónicasEl gaucho insufrible şi Putas asesinas. Pentru creaţia sa, Bolaño a fost distins cu Premiul Heralde pentru roman şi Premiul Rómulo Gallegos, iar postum, în 2009, i s-a acordat în Statele Unite prestigiosul National Book Critics Circle Award.

Număr de vizualizări :1330


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro