„Orizonturi culturale italo-române”: România-Italia: emigraţie şi literatură

mart. 9th, 2011 | By | Category: Proiecte

Site-ul cultural bilingv (româno-italian) “afroditacionchin.ro” propune cititorilor, în luna martie 2011, un studiu monografic dedicat personalităţii lui Silvio Guarnieri, realizat de Doina Condrea, o povestire de Radu Pavel Gheo, cu o introducere de Alina Radu, fragmente din romanul în lucru „De florile mărului” de Alexandru Potcoavă, precum şi un “Mozaic veneţian” semnat de Şerban Foarţă.

„În deschiderea versiunii române, Doina Condrea Derer, unul din cei mai importanţi italienişti din România, dedică un excepţional studiu monografic personalităţii lui Silvio Guarnieri (1910-1993), literat italian care a trăit zece ani în România (1938–1948), perioadă în care a fost directorul Institutului Italian de Cultură, secţia din Timişoara, implicându-se activ şi în viaţa culturală a timpului. «Eu mă pot considera un italian pe jumătate român afirma. Şi cred că am datoria să mă adresez prietenilor italieni, dar şi prietenilor români». Studiul prezentă activitatea publicistică a lui Guarnieri în România, alături de o scrisoare inedită oferită spre publicare de doamna prof. Derer.

Urmează un subiect de actualitate. Când realitatea emigrantului român în Italia devine literatură: Înapoi, acasă de Radu Pavel Gheo, sau despre Petrică Scarpete din satul Tălieni (al cărui nume aminteşte de italienii veniţi în România înainte de război). O nouă versiune a povestirii din volumul Numele Mierlei – 50 de clipuri vesele şi triste, apărut în 2008 la Editura Polirom. Cu o introducere în laboratorul scriiturii de Alina Radu.

În continuare, în avanpremieră, fragmente din romanul De florile mărului al scriitorului timişorean Alexandru Potcoavă. Un roman central-european dedicat străbunului său, Lanyi Mihaly, «căzut la 18 ani pentru o ţară care nu mai există, azi, decât în literatură». Regăsim aici participarea regimentului austro-ungar de infanterie 61 din Timişoara la luptele de pe frontul italian al primului război mondial.

Secţiunea ‘Oaspeţi’ propune un splendid «mozaic veneţian» semnat Şerban Foarţă, cu versuri în română, italiană şi franceză”., a scris Afrodita Cionchin.

Număr de vizualizări :1150


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro