Participare românească la Simpozionul „Traducere şi Identitate în Diaspora”, de la Alicante

nov. 3rd, 2010 | By | Category: Postcard

În perioada 4-6 noiembrie 2010, la Universitatea din Alicante are loc Simpozionul “Traducción e Identidad Diaspórica” (TID), invitatele din partea ICR Madrid fiind prof. Sanda Reinheimer Ripeanu şi lector Daniela Ionescu, de la Universitatea Bucureşti. În cadrul Simpozionului sunt programate conferinţe, dezbateri, mese rotunde şi prezentări, pe temele exilului (identitate în diasporă) şi ale traducerii.

Tema abordată de Simpozion, “EL (META)DISCURSO DE LA (A)CULTURACIÓN”, care se va desfăşura în spaniolă şi engleză, va fi dezbătută de prof. Sanda Reinheimer Ripeanu şi de lector Daniela Ionescu astfel:

Vineri, 5 noiembrie 2010, ora 11.45, Daniela Ionescu va susţine conferinţa „The Non-Neutrality of Community Interpreting – A Cross and Inter-Cultural Issue“, iar de la ora 17:00, Sanda Rîpeanu Reinheimer: „Cuando un rumano y un español se comunican“/„Când un român şi un spaniol comunică”.

ICR Madrid continuă astfel colaborarea cu una dintre cele mai dinamice universităţi spaniole, aflată într-o zonă cu populaţie de origine română densă.

Simpozionul se organizează în fiecare an, are deja o tradiţie în lumea academică spaniolă, iar unul dintre coordonatorii săi este profesoara de origine română Cătălina Iliescu-Gheorghiu. În afară de activitatea academică şi de rezultatele excepţionale obţinute în domeniul traductologiei (a coordonat prima ediţie a unui dicţionar spaniol-român interactiv, folosit ca instrument de traducere automată), d-na Iliescu-Gheorghiu este şi preşedinta unei importante asociaţii („Aripi”) care promovează limba şi cultura română.

Prin tematică şi prin participarea internaţională de prestigiu, Simpozionul TID contribuie la îndeplinirea unuia dintre obiectivele ICR Madrid, acela de a se integra cu prezenţe româneşti în zona de evenimente academice de elită. Pe de altă parte, prin prezenţa coordonatoarei Cătălina Iliescu-Gheorghiu, participarea ICR în acest eveniment contribuie şi la întărirea legăturii cu spaniolii  de origine română şi la reafirmarea prezenţei diplomaţiei culturale româneşti într-o zonă de mare interes.

Număr de vizualizări :1196


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro