Moment dedicat lui Carlos Ruiz Zafon, la Noaptea Institutelor Culturale

iun. 25th, 2010 | By | Category: Agenda de carte

Astăzi, 25 iunie 2010, ora 21:00,  la Institutul Cervantes din București are loc lansarea celui mai recent roman al scriitorului Carlos Ruiz Zafon, “Jocul îngerului”, Editura Polirom. Participă: Elisabeta Lasconi, Ileana Scipione și Bogdan-Alexandru Stanescu. În cadrul evenimentului, actorul Marius Manole va citi în avanpremieră fragmente din romanul de debut al lui Carlos Ruiz Zafon, “Marina”, Editura Polirom, în traducerea Ilenei Scipione.

Cărțile lui Carlos Ruiz Zafon au fost traduse în peste patruzeci de limbi și au cucerit numeroase premii și milioane de cititori de pe toate cele cinci continente. Scriitorul este cunoscut în România datorită romanului “Umbra vântului”, Editura Polirom, un adevărat fenomen literar internațional.

Carlos Ruiz Zafon
s-a născut la Barcelona în 1964. A lucrat în publicitate, a colaborat la revistele La Vanguardia și El Pais și, pentru câțiva ani, a locuit la Los Angeles, unde a lucrat ca scenarist. Și-a început cariera literară în 1993 cu o carte pentru copii, “Prințul ceții,” pentru care a primit Premiul Edebe. I-au urmat romanele “Palatul de la miazănoapt”e (1994) și “Lumini de septembrie” (1995), împreună cu care alcătuiește așa-numita “Trilogie a Negurii”, și “Marina” (1999). În 2001, Zafon publică primul său roman „adevărat”, “Umbra vântului” (Polirom, 2005), care devine imediat un fenomen literar cu ecouri pe plan internațional. Figurează ca finalist la premiul pentru roman Fernando Lara (2001) și la Premiul Llibreter (2002) și este desemnat cea mai bună carte a anului 2002 de cititorii revistei La Vanguardia. În anul 2004, “Umbra vântului” este distins, în Franța, cu prestigiosul Prix du Meilleur Livre Etranger. Următorul său roman, “Jocul îngerului” a fost așteptat cu nerăbdare de editori și publicul larg și a apărut în 2008, cu același succes formidabil. Cărțile lui Zafon au fost traduse în peste patruzeci de limbi și au cucerit numeroase premii și milioane de cititori de pe toate cele cinci continente.

“Jocul îngerului”
(traducere din limba spaniolă și note de Dragoș Cojocaru) revine la minunatele decoruri din celebrul roman “Umbra vântului”, pe străduțele întortocheate ale Barcelonei, în universul gothic al Cimitirului Cărților Uitate – o poveste magnifică despre magia cărților și colțurile cele mai întunecate ale sufletului uman.
Acțiunea romanului se desfășoară în Barcelona anilor 1920. Un tânăr scriitor obsedat de o iubire imposibilă primește, din partea unui editor misterios, oferta de a scrie o carte cum n-a mai existat niciodată, în schimbul căreia i se promite nu doar o avere, ci chiar mai mult decât atât. În stilul său strălucitor, cu o precizie narativă impecabilă, autorul ne transportă din nou în Barcelona începutului de secol XX și în Cimitirul Cărților Uitate, oferindu-ne un roman cu o intrigă captivantă – o poveste de dragoste despre nebănuitele căi ale vieții, o rătăcire printr-un labirint de taine unde vraja cărților, pasiunea și prietenia își dau mina într-o povestire magistrală.

Număr de vizualizări :832


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro