Jose Saramago a plecat să citească în altă lume „Evanghelia după Isus Cristos”

iun. 18th, 2010 | By | Category: Eveniment

Laureat cu Premiul Nobel pentru literatură în anul 1998, Jose Saramago a încetat din viaţă ieri, 18 iunie 2010, la vârsta de 87 de ani, în locuinţa sa din Lanzarote (Insulele Canare, Spania).

Jose Saramago s-a născut la 16 noiembrie 1922 la Azinhaga (Ribatejo), într-o familie modestă. Destinul său scriitoricesc a avut o traiectorie uluitoare, culminând cu decernarea Premiului Nobel pentru Literatură (1998). După debutul din 1947 cu un roman ulterior renegat de scriitor, urmat de o tăcere de aproape două decenii, Saramago a publicat volume de poeme, cronici literare şi politice, nuvele, piese de teatru, nenumărate traduceri, revenind la roman abia în 1977 cu “Manual de pictură şi caligrafie. Ridicat de la pământ” (1980) ce îi aduce recunoaşterea în spaţiul lusitan şi impune fraza şi punctuaţia care vor constitui de acum înainte marca inconfundabilă a stilului său. Celebritatea internaţională o dobândeşte cu “Memorialul mănăstirii” (1982; Polirom, 2007), care, alături de “Anul morţii lui Ricardo Reis” (1984; Polirom, 2003, 2008) şi “Istoria asediului Lisabonei” (1989; Polirom, 2004, 2009), formează seria narativă cu tematică istorică, scriitorul acordând o atenţie specială „originii şi identităţii portugheze”. În 1991 publică “Evanghelia după Isus Cristos” (Polirom, 2003), cel mai polemic roman al său, care reconstruieşte o viaţă apocrifă a lui Isus. O cotitură în universul tematic romanesc al lui Jose Saramago o constituie seria de ficţiuni ucronice şi alegorice începută cu “Pluta de piatră” (1986; Polirom, 2002) şi urmată de “Eseu despre orbire” (1995; Polirom, 2005, 2008), “Toate numele “(1997; Polirom, 2002, 2008), “Peştera” (2000; Polirom, 2005, 2009), “Omul duplicat” (2002), “Eseu despre luciditate” (2004; Polirom, 2008) şi “Intermitenţele morţii” (2005; Polirom, 2007, 2009). În 2008, la Editura Polirom s-a inaugurat seria de autor „Jose Saramago”.

Cel mai recent volum al lui Saramago, tradus şi publicat în România în martie 2010, “Călătoria elefantului”, în traducerea Mioarei Caragea, a fost scris de autor la 10 ani de la decernarea premiului Nobel pentru literatură.

În perioada 26-28 februarie 2010, la Iaşi, în cadrul Zilelor Cinematografiei Portugheze, spectatorii au putut urmări filmul “Língua – Vidas em Português” de Victor Lopes, un documentar braziliano-portughez care urmăreşte evoluţia limbii portugheze (cunoscută drept limba lui Camões), în şase ţări. La baza acestei reconstituiri stă descrierea vieţii unor personalităţi, dar şi a unor oamenii obişnuiţi, ce-şi duc traiul în Portugalia, Mozambic, India, Brazilia, Franţa şi Japonia, ţările vizate. Unul dintre personajele documentarului este scriitorul Jose Saramago, ce acordă un interviu despre limba portugheză, el spunând că “există o limbă portugheză, există limbi în portugheză”.

De-a lungul timpului, mulţi scenarişti şi regizori s-au inspirat din opera lui Saramago. Filmul “Blindness” (2008), în regia lui Fernando Meirelles a pornit de la volumul lui Saramago, „Ensaio Sobre a Cegueira”/”Eseu despre orbire”. În anul 2002, un alt regizor, Yvette Biro a pornit de la volumul “La balsa de piedra”/ “Pluta de piatră”. Cel mai recent film ce porneşte de la un text al lui Saramago, “Embargo” (http://www.youtube.com/watch?v=Ic9aeyEpcCM), în regia lui António Ferreira, urmează să apară în cursul acestui an. Totodată, Saramago poate fi urmărit şi în postură de actor, în filmul “Palabras verdaderas” (2004), în regia lui Ricardo Casas.

Un interviu tradus în română cu Jose Saramago, preluat din revista “Booksmag” nr. 8, septembrie 2009, poate fi citit pe următoarea adresă web: http://www.cititeacolo.ro/2009/10/11/interviu-jose-saramago-parteai/; http://www.cititeacolo.ro/2009/10/14/jos-saramago-poftiti-restul/

Număr de vizualizări :1010


Comenteaza

Sunt permise comentariile oricărei persoane, fără discriminări pe criterii de rasă, sex, etnie, opţiune şi apartenenţă politică sau religioasă. Limbajul vulgar şi trivial în subsolul textelor nu este permis. Nu sunt permise opiniile calomnioase rasiste/şovine/xenofobe. Nu sunt permise atacuri la persoană în subsolurile textelor, ele sunt exclusiv pentru comentarii, critică literară, păreri despre text, dezbateri, etc. În caz contrar, ele vor fi scose din baza de date, fără nici o explicaţie din partea AgentiadeCarte. ro